WEBVTT

05:14.930 --> 05:17.830
You know my rules, Tom.

05:20.450 --> 05:22.630
Well, looks like you just about cleaned everybody out, fella.

05:23.970 --> 05:25.670
You haven't lost a hand since you got the deal.

05:27.570 --> 05:28.950
What's the secret of your success?

05:35.810 --> 05:36.890
Let's just you and me play.

06:06.310 --> 06:07.330
Well, I'll have a card player, fella.

06:08.550 --> 06:10.710
I know, because I'm a hell of a card player.

06:12.790 --> 06:14.470
And I can't even spot how you're cheating.

06:29.440 --> 06:31.060
The money stays, and you go.

06:37.000 --> 06:37.800
We seem to be a little late.

06:37.800 --> 06:39.280
I'm a little short on brotherly love around here.

06:39.700 --> 06:41.580
If you're with him, you better get yourselves out of here.

06:42.000 --> 06:42.520
We're on our way.

06:44.040 --> 06:44.980
I wasn't cheating.

06:45.600 --> 06:46.560
I wasn't cheating.

06:46.900 --> 06:47.440
You can die.

06:48.620 --> 06:50.000
For that matter, you can both die.

06:51.280 --> 06:53.480
If he invites us to stay, then we'll go.

06:54.340 --> 06:55.840
He's got to invite us to stick around.

07:12.540 --> 07:13.200
What can happen to you?

07:13.920 --> 07:14.920
That's just what I want to hear.

07:15.600 --> 07:17.500
Every day you get older, Tom. That's a law.

07:30.860 --> 07:32.240
He's asking us to stick around.

07:32.880 --> 07:33.100
What?

07:33.840 --> 07:35.220
You don't have to mean it or anything.

07:35.220 --> 07:37.160
Just ask us to stick around. I promise you.

07:37.660 --> 07:47.080
Help your son dance.

07:59.140 --> 08:01.180
You were the son dance kid when they said you were cheating.

08:06.370 --> 08:07.590
If I draw on you, you'll kill me.

08:09.490 --> 08:10.530
What is that possibility?

08:12.370 --> 08:13.610
No, you'd be killing yourself.

08:14.770 --> 08:16.590
Why don't you just invite us to stick around?

08:19.410 --> 08:20.270
You can do it.

08:42.200 --> 08:42.620
Hey, kid.

08:43.960 --> 08:45.880
Hey, kid, how good are you?

08:57.960 --> 08:59.580
I've been telling over the hill.

09:58.010 --> 09:59.730
Boy, you know, every time I see you holding the wall again,

09:59.730 --> 10:02.250
it's like seeing it fresh for the first time.

10:03.190 --> 10:05.950
And every time that happens, I keep asking myself the same question.

10:07.290 --> 10:09.930
How can I be so damn stupid as to keep coming back here?

10:16.400 --> 10:17.580
What's your idea this time?

10:18.300 --> 10:18.720
Bolivia?

10:21.740 --> 10:22.500
What's Bolivia?

10:23.260 --> 10:24.940
Bolivia. That's a country stupid.

10:26.100 --> 10:27.840
Central or South America, one or the other.

10:29.980 --> 10:31.760
Why don't we just go to Mexico instead?

10:32.360 --> 10:35.160
All they got in Mexico is sweat. There's too much of that here.

10:36.120 --> 10:38.880
Look, if we'd been in business during the California gold rush,

10:39.040 --> 10:40.840
where would we have gone? California, right?

10:41.900 --> 10:44.180
So when I say Bolivia, you just think California.

10:47.140 --> 10:49.940
You wouldn't believe what they're finding in the ground down there.

10:50.040 --> 10:51.080
They're just falling into it.

10:52.100 --> 10:54.180
Silver mines, gold mines, tin mines,

10:54.900 --> 10:57.120
payrolls so heavy we'd strain ourselves stealing them.

11:00.460 --> 11:03.220
You just keep thinking, Butch. That's what you're good at.

11:04.320 --> 11:07.040
Boy, I got vision and the rest of the world wears bifocals.

11:30.560 --> 11:31.440
I knew it was what you're doing.

11:32.900 --> 11:33.900
Oh, howdy, Butch.

11:34.380 --> 11:36.360
Nothing. Nothing.

11:37.900 --> 11:38.700
Howdy, Sundance.

11:39.580 --> 11:40.860
Well, you sure are. You're doing something.

11:41.120 --> 11:41.240
What?

11:46.360 --> 11:48.680
Just fixed Robb Jr. Pacific Flyer, Butch.

11:49.220 --> 11:50.180
Oh, he had in mind.

11:51.860 --> 11:53.540
You fellas got everything I told you all wrong.

11:55.020 --> 11:56.360
Sure, we might hit the flyer.

11:57.740 --> 11:59.380
But even if we do, it won't be this run.

11:59.500 --> 12:00.500
It'll be the next one. Return.

12:01.800 --> 12:03.480
Now, Sundance, we've been checking the banks.

12:03.840 --> 12:04.440
No banks.

12:05.660 --> 12:05.960
What?

12:08.220 --> 12:09.260
The flyer, Butch.

12:12.040 --> 12:14.660
Oh, as bad as they are, banks are better than trains.

12:15.300 --> 12:16.440
They don't move. They stay put.

12:16.540 --> 12:17.700
You know the money's in there.

12:18.960 --> 12:20.180
When I left, I gave orders.

12:20.980 --> 12:22.120
New orders been given.

12:22.120 --> 12:23.980
Well, I run things here, Harvey.

12:25.440 --> 12:26.240
You used to hear that?

12:27.540 --> 12:28.060
Me now.

12:30.620 --> 12:31.760
This don't concern you?

12:34.960 --> 12:36.120
You tell him to stay out.

12:36.640 --> 12:38.340
Well, he goes his own way like always.

12:40.380 --> 12:41.560
What's the matter with you guys?

12:43.000 --> 12:45.940
When I came here, you were nothing. You weren't even a gang. I formed you.

12:46.000 --> 12:46.420
Who says?

12:46.960 --> 12:48.220
Well, read them a clip of news.

12:48.700 --> 12:49.100
Which one?

12:49.520 --> 12:50.240
Any of them.

12:50.240 --> 12:57.350
This one here's from Salt Lake Herald.

12:59.050 --> 13:00.710
Butch Cassidy's hole in the wall gang.

13:01.030 --> 13:03.070
Butch Cassidy's hole in the wall gang. That's me.

13:04.710 --> 13:06.450
You want Harvey to do your plan for you?

13:06.550 --> 13:09.010
You want him to do your thinking for you? You want him to run things?

13:10.150 --> 13:11.150
You shut up now, news.

13:11.930 --> 13:13.630
Well, not yet till I get the good part, Butch.

13:14.030 --> 13:16.170
Also known to have participated in the holdup

13:16.170 --> 13:18.590
of our flat nose curry and news carver.

13:19.350 --> 13:21.490
I just loved reading my name in the paper, Butch.

13:23.070 --> 13:26.150
Okay, so we just forget about Logan taking over, okay, flat nose?

13:26.410 --> 13:29.050
You always said that any one of us could challenge you, Butch.

13:29.230 --> 13:30.750
Well, I figured no one would do it.

13:31.210 --> 13:32.210
Figured wrong, Butch.

13:34.250 --> 13:35.770
You guys can't want Logan.

13:38.010 --> 13:41.050
Well, at least he's with us, Butch. You've been spending a lot of time gone.

13:42.010 --> 13:43.790
Well, that's because everything's different now.

13:44.010 --> 13:44.850
Guns and knives, Butch.

13:44.930 --> 13:47.370
You're harder now. You gotta plan more. You gotta prepare more.

13:47.550 --> 13:48.510
Guns and knives.

13:50.530 --> 13:50.930
Neither.

13:51.410 --> 13:51.690
Vic!

13:52.530 --> 13:53.870
I don't want to shoot with you, Harvey.

13:55.870 --> 13:57.090
Anything you say, Butch.

14:14.370 --> 14:16.250
You use a way to make a profit in this.

14:18.390 --> 14:19.170
Bet on Logan.

14:20.710 --> 14:21.310
I would.

14:21.570 --> 14:22.330
But who'd bet on you?

14:22.650 --> 14:23.030
Sundance.

14:25.110 --> 14:27.190
When we're done, he's dead.

14:28.770 --> 14:29.670
You're welcome to stay.

14:31.050 --> 14:33.030
It's not a mean to be a sore loser, Butch.

14:33.270 --> 14:34.330
When it's done, if I'm dead,

14:34.930 --> 14:35.630
kill him.

14:36.310 --> 14:36.910
Love to.

14:48.130 --> 14:49.110
No, no, not yet.

14:49.530 --> 14:51.350
Not until me and Harvey get the rules straightened out.

14:52.290 --> 14:53.910
Rules? In a knife fight?

14:54.370 --> 14:55.010
No rules.

14:55.630 --> 14:59.050
Well, there ain't gonna be any rules. Let's get the fights started.

14:59.170 --> 15:00.350
Someone count one, two, three, go.

15:00.510 --> 15:01.130
One, two, three, go.

15:05.030 --> 15:06.950
I was really rooting for you, Butch.

15:08.070 --> 15:09.710
Well, thank you, Flatnose.

15:10.910 --> 15:13.090
That's what sustained me in my time of trouble.

15:15.550 --> 15:17.070
Hey, what's this about the flyer?

15:18.330 --> 15:20.930
Well, Harvey said we'd hit it both this run and the return.

15:21.350 --> 15:23.090
He said nobody's done that to the flyer before.

15:23.670 --> 15:25.450
No matter how much we got the first time,

15:25.550 --> 15:27.650
they'd figure the return was safe and loaded up with money.

15:29.710 --> 15:30.590
Harvey thought of that?

15:31.050 --> 15:31.750
Yes, sir, he did.

15:33.950 --> 15:35.190
Well, I'll tell you something, fellas.

15:35.290 --> 15:36.570
That's exactly what we're gonna do.

15:37.850 --> 16:40.880
You're just gonna get yourself blown up.

16:41.000 --> 16:41.920
You don't open that door.

16:42.460 --> 16:43.280
I can't do that.

16:43.900 --> 16:46.380
I work for Mr. E.H. Harriman of the Union Pacific Railroad.

16:47.060 --> 16:50.000
We shut up about that E.H. Harriman's stuff and open the door.

16:50.280 --> 16:50.680
What's going on?

16:51.320 --> 16:52.520
You got a patriot in there.

16:53.120 --> 16:54.080
Okay, go ahead, Nude.

16:54.340 --> 16:55.960
That's young Woodcock. He's awful dedicated.

16:57.340 --> 16:57.700
Woodcock?

16:58.240 --> 16:58.560
Yes, sir.

17:00.020 --> 17:01.240
You know who we are.

17:02.160 --> 17:03.900
You're the home of all gang, Mr. Cassidy.

17:04.000 --> 17:04.700
I understand that.

17:05.080 --> 17:07.220
But you gotta understand Mr. E.H. Harriman himself.

17:07.740 --> 17:09.700
Of the Union Pacific Railroad give me this job.

17:09.940 --> 17:11.580
And I gotta do my best, don't you see?

17:11.580 --> 17:14.280
Your best don't include getting yourself killed.

17:15.060 --> 17:15.980
Dynamite's ready, Butch.

17:16.140 --> 17:17.340
Mr. E.H. Harriman himself.

17:17.600 --> 17:18.460
We have a confidence of...

17:18.460 --> 17:20.020
Open the door, that's it.

17:20.600 --> 17:23.100
You think E.H. Harriman would get himself killed for you?

17:24.140 --> 17:24.580
Woodcock?

17:25.780 --> 17:28.720
I work for Mr. E.H. Harriman of the Union Pacific Railroad.

17:29.920 --> 17:30.580
And he entrustingly...

17:48.960 --> 17:49.920
Woodcock, you all right?

17:50.540 --> 18:00.290
Hey, whatever Harriman's paying you ain't enough.

18:11.750 --> 18:12.470
In there, Butch.

18:13.670 --> 18:15.710
Well, just so we come out ahead.

18:16.010 --> 18:16.730
That's the main thing.

18:18.570 --> 18:20.730
Holding the wall gang, I guess you've all heard it.

18:21.230 --> 18:23.410
Just rob the flyer right outside of our town.

18:23.710 --> 18:26.010
So that makes it our responsibility.

18:38.040 --> 18:41.320
Yeah, well, how many of you are going to want me to supply you with guns?

18:48.140 --> 18:51.100
Come on now, I think it's up to us to do something, don't you?

18:51.360 --> 18:52.020
What's the point?

18:52.300 --> 18:53.920
They're probably halfway to holding the wall already.

18:54.480 --> 18:57.120
Now that's just exactly why we have got to hurry.

18:57.120 --> 19:00.560
We get mounted up right now and get on out there after.

19:00.780 --> 19:01.760
Then maybe we can get them off.

19:02.020 --> 19:03.120
Got them off, you crazy?

19:03.560 --> 19:04.760
We did that, they'd kill us.

19:05.280 --> 19:13.740
Just eat this up with a spoon.

19:15.100 --> 19:16.060
All right, you kids.

19:16.360 --> 19:17.540
I want you at my party.

19:18.340 --> 19:18.920
What party?

19:19.480 --> 19:21.200
I'm losing my piano player.

19:21.580 --> 19:23.100
He's going off to fight the war.

19:23.700 --> 19:24.400
What war?

19:24.860 --> 19:25.820
The war with Spanish.

19:26.380 --> 19:27.400
Remember the Mayans.

19:29.160 --> 19:30.240
Who can forget it?

19:30.960 --> 19:32.800
I'm giving him a send-off, so come on.

19:32.800 --> 19:51.110
I always thought I was going to grow up to be here.

19:51.550 --> 19:52.390
Well, it's too late now.

19:52.870 --> 19:54.410
Why don't you say something like that for?

19:54.610 --> 19:55.870
You didn't have to say something like that.

19:56.370 --> 19:58.370
You won't be to go off all alone.

19:59.550 --> 20:01.050
Fight the hole in the wall again.

20:01.190 --> 20:02.270
Well, that's fine with me.

20:03.750 --> 20:06.830
You want your kids to know that you'll let me do that.

20:07.190 --> 20:08.390
That's fine with me.

20:08.970 --> 20:10.690
But I don't think that's what you want.

20:13.050 --> 20:13.630
Is it?

20:19.160 --> 20:20.080
Why don't we enlist?

20:20.900 --> 20:22.020
Go fight the Spanish.

20:22.020 --> 20:23.440
You and me in the war.

20:24.500 --> 20:26.580
We got a lot of things going for us.

20:26.840 --> 20:28.600
Experience, maturity, leadership.

20:29.160 --> 20:30.240
I bet we end up officers.

20:31.240 --> 20:32.340
I'd be Major Parker.

20:34.420 --> 20:35.100
Parker?

20:36.420 --> 20:37.900
Yeah, that's my real name.

20:40.280 --> 20:41.660
Robert Leroy Park?

20:42.340 --> 20:42.920
No fooling?

20:49.420 --> 20:50.120
Mine's Longbaugh.

20:50.980 --> 20:51.760
No fooling?

20:52.760 --> 20:53.280
Long what?

20:54.260 --> 20:55.300
Terry Longbaugh.

20:56.220 --> 20:57.800
So you'd be Major Longbaugh.

20:58.080 --> 20:58.600
What do you say?

21:04.040 --> 21:05.400
You just keep thinking, boys.

21:05.560 --> 21:06.360
That's what you're good at.

21:31.040 --> 21:32.140
Boys and girls.

21:32.900 --> 21:33.800
Friends and enemies.

21:34.200 --> 21:35.220
Meet the future.

21:36.020 --> 21:36.680
Here's your wife.

21:36.840 --> 21:44.630
That's the machine, sure.

21:45.290 --> 21:48.170
It'll change your whole life for the better, but that's all.

21:48.570 --> 21:50.530
You're just putting the hell do you think you're doing?

21:50.670 --> 21:51.830
Well, you've got the crowd together.

21:52.090 --> 21:53.930
That's her by job, so I just thought of doing a little selling.

21:54.230 --> 21:56.450
Well, I'm trying to raise a posse here if you don't mind.

21:56.530 --> 21:57.670
Got a short presentation.

21:58.030 --> 21:59.670
The horse is dead.

21:59.670 --> 22:01.370
You'll see this item sells itself.

22:01.450 --> 22:01.830
There you go.

22:04.470 --> 22:04.950
Watch.

22:05.670 --> 22:08.130
Fanny says for you to come into her party right now.

22:15.230 --> 22:15.710
Well...

22:16.670 --> 22:20.790
I think I'll get settled up and go look for a warrant.

22:22.130 --> 22:22.870
Good hunting.

22:25.410 --> 22:27.330
It shouldn't take more than a couple of days.

22:33.040 --> 22:33.580
I'm not picky.

22:35.560 --> 22:37.020
As long as she's smart.

22:37.020 --> 22:38.180
Pretty.

22:39.580 --> 22:40.400
And sweet.

22:42.480 --> 22:46.220
Gentle and tender and...

24:00.780 --> 24:01.880
Keep going, teacher lady.

24:10.550 --> 24:11.670
It's okay. Don't mind me.

24:54.110 --> 24:54.950
Shake your head.

26:05.750 --> 26:06.530
You know what I wish?

26:06.890 --> 26:07.070
What?

26:07.490 --> 26:09.570
That once you'd get here on time.

26:13.450 --> 26:16.010
You are mine at a place.

26:16.670 --> 26:17.310
Mine.

26:18.390 --> 26:19.090
Hear me?

26:20.130 --> 26:20.790
Mine.

26:20.790 --> 26:29.580
Your soft white flesh is mine.

26:30.420 --> 26:30.840
Soft.

26:31.960 --> 26:32.500
White.

26:42.820 --> 26:43.500
Meet the future.

26:45.140 --> 26:46.520
Do you know what you're doing?

26:46.880 --> 26:47.480
Theoretically.

26:48.180 --> 26:48.460
Ah!

26:48.820 --> 26:51.040
Don't ever hit your mother with a shovel.

26:51.900 --> 26:54.440
It leaves a dull impression on her mind.

26:58.760 --> 27:01.840
Rain drops keep falling on my head.

27:03.040 --> 27:08.160
And just like the guy whose feet are too big for his bed.

27:08.960 --> 27:10.280
Nothing seems to fit.

27:11.440 --> 27:20.960
Those rain the sun.

30:16.720 --> 30:17.920
I swear it, I don't know.

30:18.620 --> 30:20.360
I've been working like a dog all my life

30:20.360 --> 30:21.500
and I can't get a penny ahead.

30:22.300 --> 30:24.360
Sundance says it's because you're a soft touch

30:24.360 --> 30:26.820
and always taking expensive vacations

30:26.820 --> 30:28.180
and buying drinks for everyone

30:28.180 --> 30:29.220
and you're a rotten damper.

30:30.420 --> 30:31.900
Well, that might have something to do with it.

30:50.650 --> 30:52.430
Do you ever wonder if I'd met you first?

30:52.630 --> 30:53.730
We'd been the ones to get involved.

30:54.810 --> 30:56.590
Well, we are involved, really. Don't you know that?

30:59.670 --> 31:01.270
I mean, you are riding on my bicycle

31:01.270 --> 31:03.550
in some Arabian countries that's the same as being married.

31:12.600 --> 31:14.320
What are you doing? Stealing your woman?

31:19.820 --> 31:20.500
Tigger. Tigger.

31:22.680 --> 31:24.780
Oh, you're a romantic bastard. I'll give you that.

31:42.970 --> 31:43.450
You okay?

31:45.290 --> 31:46.170
Well, sort of.

31:51.280 --> 31:53.380
Well, now Butch, you got to have more respect for me

31:53.380 --> 31:55.380
than to think that I'd ever fall over a stunt like that.

32:00.620 --> 32:02.060
You can't want to get blown up again.

32:03.400 --> 32:05.480
Butch, you know that if it were my money,

32:05.740 --> 32:08.380
there is nobody that I would rather have steel it than you.

32:09.100 --> 32:10.920
But you see, I am still in the employ

32:10.920 --> 32:13.500
of Mr. E. H. Harriman of the Union Pacific Railroad.

32:35.540 --> 32:36.620
What are you going to do to her?

32:36.940 --> 32:38.120
Whatever you're forced me through.

32:38.360 --> 32:40.200
Me? Well, leave her alone.

32:40.320 --> 32:41.980
You're after the money and the money is in here.

32:52.800 --> 32:54.800
I don't see that day.

32:55.420 --> 32:56.660
Thy kingdom come.

32:57.260 --> 33:01.480
Thy will be done on earth as it is in heaven.

33:01.900 --> 33:03.780
What am I going to tell for Mr. Harriman?

33:08.060 --> 33:10.680
Woodcock, what do you have to go and do something like that for?

33:11.320 --> 33:13.620
Well, Butch, you blew the last one so easy

33:13.620 --> 33:15.480
I just had to do something.

33:15.860 --> 33:17.040
Give me that. Get some more.

33:19.400 --> 33:20.460
A lot more.

33:22.720 --> 33:23.840
Well, that ought to do it.

33:45.530 --> 33:47.010
Thank you. There's enough dynamite there, Butch.

34:43.350 --> 34:44.290
What the hell is that?

35:08.210 --> 35:09.410
Do it yourself. I don't want it.

37:46.260 --> 37:48.720
I think we lost him. Do you think we lost him?

37:51.340 --> 37:52.300
No. Here's why.

38:12.940 --> 38:15.040
Where's Sweetface? Just inside. Trouble?

38:17.340 --> 38:18.360
Listen, you dirty old man.

38:18.460 --> 38:20.060
I know you're a lying thief and so do you,

38:20.140 --> 38:21.240
but who know to look at you?

38:22.060 --> 38:23.260
Get yourself out front fast.

38:23.260 --> 38:25.280
It seems right through town not five minutes ago.

38:25.480 --> 38:27.240
You do this right, I'll get you an old dog to kick.

38:29.420 --> 38:31.240
Here, room nine, the top of the stairs.

38:47.180 --> 38:50.600
Hey, you realize you drive me crazy staring out the window like that?

38:50.980 --> 38:53.100
I swear to you, Sweetface can handle it easy.

38:53.720 --> 38:55.780
He wouldn't dare louse me up. He's that scared of me.

39:04.690 --> 39:06.770
Now, how can I give Agnes the concentration she deserves

39:06.770 --> 39:08.690
if you stick in your nose out the window like that?

39:09.050 --> 39:16.770
Would you be a little bit more specific about that, Agne?

39:26.450 --> 39:27.650
Sweetface, give a nice smile.

39:32.810 --> 39:33.630
Oh, that's a nice touch.

39:34.150 --> 39:37.370
You know, I swear, if he told me I rode out of town ten minutes ago,

39:37.450 --> 39:38.630
I'd believe him.

39:41.750 --> 39:42.550
There they go.

39:54.140 --> 40:05.250
The real man I ever met.

40:06.070 --> 40:06.610
Know that much?

40:07.990 --> 40:11.350
Not just because all that money you got to spend on people.

40:12.350 --> 40:13.010
It's you.

40:13.610 --> 40:16.370
The way you're always looking to see if I'm happy or not.

40:17.310 --> 40:18.710
A lot of the other girls, eh?

40:19.450 --> 40:22.050
You might want you just for when you got lots of money

40:22.050 --> 40:23.150
to spend on people.

40:24.690 --> 40:28.890
Mia, I don't care about clothes

40:28.890 --> 40:33.230
and money and jewels and furs.

40:35.250 --> 40:36.490
Things like that.

40:37.270 --> 40:40.430
Lots of the other girls do, but I never did.

40:41.210 --> 40:42.310
I always said Agnes.

41:01.900 --> 41:02.320
Don't move.

41:03.940 --> 41:06.260
Stand up. Put your hands up.

41:18.450 --> 41:19.050
I'm back here.

41:19.050 --> 41:47.330
Get out. Somebody sure trained him.

42:18.980 --> 42:19.560
It doesn't matter.

42:20.360 --> 42:22.160
I don't know where we've been and I've just been there.

42:23.020 --> 42:24.140
They can't follow us. We're safe.

42:25.700 --> 42:26.500
You think so?

42:27.660 --> 42:28.700
I will if you will.

42:58.850 --> 43:00.250
How long you figure we've been watching?

43:02.250 --> 43:02.930
Oh, wow.

43:17.090 --> 43:19.330
How long before you figure they're not after us?

43:20.410 --> 43:20.950
Well, longer.

43:24.650 --> 43:26.070
How come you're so talkative?

43:28.730 --> 43:29.950
Naturally blabber, I guess.

43:35.630 --> 43:37.370
You haven't done so much riding since that good restaurant.

43:38.130 --> 43:39.410
That's a miserable occupation.

43:40.390 --> 43:42.370
Dust to dawn, no sleep, rotten food.

43:46.990 --> 43:47.510
Hey?

43:49.590 --> 43:50.410
I see it.

43:55.680 --> 43:56.360
Tortures, you think?

43:57.820 --> 43:59.800
Maybe. Maybe Leonard.

44:01.720 --> 44:02.700
Follow our path.

44:05.200 --> 44:06.040
Dead on it.

44:07.440 --> 44:09.100
I couldn't do that. Could you do that?

44:09.600 --> 44:10.460
How can they do that?

44:28.340 --> 45:00.290
Once they divide up, we take them no trouble, right?

45:02.670 --> 45:03.030
Maybe.

45:04.630 --> 45:06.750
If we're a gunman, you're one hell of a pessimist.

45:09.210 --> 45:11.150
You ought to get to where we split up any time.

45:14.830 --> 45:15.770
Just about there.

45:20.050 --> 45:21.570
How many of me will think they'll come our way?

45:24.070 --> 45:25.210
I wish we had rifles.

45:26.230 --> 45:28.750
And they got rifles, but we got surprise on our side, right?

45:35.950 --> 45:37.350
So far they're doing what we want.

45:42.800 --> 45:43.820
Think we ought to take them from up here?

45:50.800 --> 45:53.140
Kid, look, you know this work better than I do.

45:53.620 --> 45:56.580
Is it best here or maybe down there, closer to the trail?

46:07.880 --> 46:08.640
They're not going far.

46:12.700 --> 46:13.720
Who are those guys?

46:15.720 --> 46:16.720
I don't know.

46:18.400 --> 46:20.000
I don't know, but we got to do something.

46:20.740 --> 46:23.320
And shake them. Whatever it is that you come up with, it's fine with me.

46:23.380 --> 46:25.380
But whatever it is that you come up with, it better be now.

46:39.860 --> 46:41.200
Hold on. Just easy, Ray.

46:41.340 --> 46:43.560
What the hell do you mean? Take it easy.

46:43.920 --> 46:45.840
You promised me you'd never come into my territory.

46:46.240 --> 46:47.540
We haven't, Ray. We haven't.

46:47.700 --> 46:50.480
Just because we were friendly doesn't give you the right to break in.

46:50.840 --> 46:53.280
Now what do you think would happen to me if we were to be seen together?

46:53.840 --> 46:55.840
I'm too old to hunt up another job.

46:57.480 --> 47:00.180
You could at least have the decency to draw your gun.

47:00.340 --> 47:01.980
Now listen to Bush, Ray. He's trying to tell you something.

47:03.080 --> 47:04.580
All right. What do you want?

47:05.360 --> 47:07.340
A couple of things. We want to illustrate.

47:08.500 --> 47:11.600
No, in the army. Right away. Go fight the Spanish.

47:19.100 --> 47:19.560
You're crazy.

47:21.000 --> 47:22.760
You are both of you. Crazy.

47:23.880 --> 47:26.400
They throw you in jail for a thousand years each.

47:32.620 --> 47:34.780
Come on, son, dance. Don't trust in my feet.

47:37.920 --> 47:39.280
Here. You've seen these before.

47:39.640 --> 47:40.180
Well, come on.

47:40.700 --> 47:43.060
I'm not going to take the chance that someone saw you coming in.

47:43.260 --> 47:44.260
We're seriously on this.

47:44.900 --> 47:46.720
You are known outlaws.

47:47.080 --> 47:49.240
We'd quit. Quit. That's the point, Ray. We would.

47:49.360 --> 47:50.960
Is that your type? That's all right.

47:51.000 --> 47:53.920
There's some hankies there in the top drawer you can use to gag me.

47:54.360 --> 47:56.480
Love to work. This is work, Ray.

47:57.240 --> 47:59.320
You trust us, and the government trusts you.

47:59.780 --> 48:01.500
So anything you tell them, they got to believe it, right?

48:02.300 --> 48:04.320
You've never done a dishonest thing in your whole life,

48:04.320 --> 48:06.240
and what are you pushing, 60? We'd quit.

48:06.880 --> 48:08.500
Then they'd drop all the charges against us.

48:08.740 --> 48:09.880
We'd fight till the war's over,

48:10.080 --> 48:11.600
and they don't even have to make us officers.

48:12.420 --> 48:14.220
Well, that's some proposition all right.

48:14.700 --> 48:18.360
I mean, they forget all about the years of Theven and Robin.

48:18.720 --> 48:21.740
They take you into the army, which is what you want in the first place.

48:24.900 --> 48:27.080
There's something out there that scares you, huh?

48:29.780 --> 48:30.800
But it's too late.

48:30.800 --> 48:33.800
Now, you should let yourself get killed a long time ago,

48:33.940 --> 48:34.720
or you'll have the chance.

48:35.560 --> 48:38.080
So you may be the biggest thing ever hit this area,

48:38.620 --> 48:40.500
but you're still two-bit outlaws.

48:41.760 --> 48:44.000
I never met a soul more affable than you,

48:44.140 --> 48:45.300
but you're faster than the kid.

48:45.680 --> 48:48.900
But you're still nothing but two-bit outlaws on the dodge.

48:49.340 --> 48:50.940
It's over. Don't you get that?

48:51.680 --> 48:55.060
Your times is over, and you're gonna die bloody.

48:55.840 --> 48:57.680
And all you can do is choose where.

48:58.640 --> 49:00.680
I'm sorry, I'm getting mean to my old age.

49:02.100 --> 49:03.620
Come on, shut me up, Sundance.

51:24.760 --> 51:26.140
Ah, you're wasting your time.

51:27.060 --> 51:28.440
Can't track us over rock.

51:29.340 --> 51:30.180
Tell them that.

51:57.400 --> 51:58.740
I'm beginning to get on my nerves.

52:01.060 --> 52:02.220
Who are those guys?

52:05.020 --> 52:07.360
You remember the time you and me and Edda went to Denver

52:07.360 --> 52:08.400
that summer for a vacation?

52:10.140 --> 52:11.580
I'm glad you brought that up, kid.

52:12.160 --> 52:14.280
That's an important topic considering our situation.

52:14.280 --> 52:15.740
The night we went gambling, you remember?

52:16.280 --> 52:17.380
We had dinner at the hotel.

52:17.980 --> 52:19.420
Edda had roast beef and I had chicken.

52:19.980 --> 52:22.580
And if I can remember what you had, I'll die a happy man.

52:24.140 --> 52:25.000
Look out there.

52:25.280 --> 52:25.460
What?

52:27.500 --> 52:29.540
We got to talking to some gambler that night,

52:29.580 --> 52:30.840
and he told us about an Indian.

52:31.940 --> 52:33.920
Full-blooded Indian, except he called himself

52:33.920 --> 52:36.160
with an English name, sir, somebody.

52:37.200 --> 52:37.780
Lord Baltimore?

52:37.820 --> 52:39.980
Lord Baltimore, that's right, and he could track anybody.

52:40.740 --> 52:42.220
Over anything, day or night.

52:43.300 --> 52:43.660
So?

52:46.000 --> 52:47.680
The guy in the ground, I think it's him.

52:53.960 --> 52:55.240
Now, Baltimore works out of Oklahoma.

52:55.480 --> 52:56.600
He's strictly an Oklahoma man.

52:57.480 --> 52:59.420
I don't know where we are, but it sure as hell isn't Oklahoma.

53:15.600 --> 53:17.080
Whoever it is, it's sure the hell is somebody.

53:51.340 --> 53:52.300
There, don't they get hungry?

53:54.380 --> 53:55.020
You gotta be.

53:56.040 --> 53:58.400
They slow up. Hell, they could even go faster.

53:58.580 --> 53:59.540
At least that'd be a change.

54:00.000 --> 54:01.060
They don't even break formation.

54:01.880 --> 54:02.580
Do something!

54:42.340 --> 54:43.360
Who's the best lawman?

54:45.700 --> 54:46.180
Best.

54:47.060 --> 54:48.300
How? You mean toughest?

54:49.140 --> 54:49.840
Braziest abroad.

54:50.640 --> 54:51.120
Toughest.

54:53.400 --> 54:54.180
Joe LaForest?

54:55.900 --> 54:56.620
Gotta be.

55:01.820 --> 55:03.260
LaForest never leaves Wyoming. Never.

55:04.180 --> 55:04.640
You know that.

55:06.000 --> 55:07.420
You always wears a white skimmer.

55:08.380 --> 55:09.900
That's how you tell us Joe LaForest

55:09.900 --> 55:11.280
because he wears a white straw hat.

55:37.140 --> 55:37.940
Boy, those guys!

56:38.210 --> 56:40.790
You're the brains, but you'll think of something.

56:41.990 --> 56:42.910
That's a load off.

56:43.650 --> 58:26.700
There's no way I figure we need to fight or give.

58:27.400 --> 58:28.540
If we give, we go to jail.

58:28.980 --> 58:29.780
I've been there already.

58:31.660 --> 58:33.780
If we fight, we'll see right where they are

58:33.780 --> 58:34.600
and starve us out.

58:35.800 --> 58:37.420
Or go for a position, shoot us.

58:38.440 --> 58:40.560
Might even get a rock slide started and get us that way.

58:40.640 --> 58:41.260
What else can I do?

58:42.280 --> 58:44.380
They could surrender to us, but I wouldn't count on that.

58:46.360 --> 58:47.740
They're going for a position, all right.

58:50.140 --> 58:50.900
Better get ready.

58:54.720 --> 58:55.080
Kid?

58:56.340 --> 58:58.640
The next time I say let's go someplace like Bolivia,

58:58.720 --> 59:00.160
let's go someplace like Bolivia.

59:00.220 --> 59:00.700
Next time.

59:03.340 --> 59:03.700
Ready?

59:06.600 --> 59:07.480
No, we'll jump.

59:12.960 --> 59:13.860
Like hell we will.

59:14.720 --> 59:15.580
No, it'll be okay.

59:16.420 --> 59:18.320
The water's deep enough we don't get switched to death.

59:18.820 --> 59:20.200
They'll never follow us. How do you know?

59:20.960 --> 59:22.680
Would you make a jump like that and you didn't have to?

59:23.140 --> 59:24.400
I have to and I'm not gonna.

59:24.640 --> 59:26.060
Well, we got to, otherwise we're dead.

59:26.980 --> 59:29.020
We're just gonna have to go back down the same way they come.

59:29.520 --> 59:31.380
Come on, just one clear shot. That's all I want.

59:31.380 --> 59:33.060
Come on. We got to.

59:33.360 --> 59:34.460
Get away from me. Why?

59:34.600 --> 59:36.860
I want to fight them. They'll kill us.

59:37.020 --> 59:38.200
Maybe. You want to die?

59:38.620 --> 59:38.980
Do you?

59:40.780 --> 59:41.340
All right.

59:42.820 --> 59:44.120
I'll jump first. Nope.

59:44.920 --> 59:46.440
Then you jump first. No, I said.

59:46.560 --> 59:48.540
What's the matter with you? I can't swim.

59:54.350 --> 01:00:00.210
Are you crazy?

01:00:00.990 --> 01:00:02.430
The fall will probably kill you.

01:00:02.430 --> 01:01:24.070
The paper said they had you.

01:01:25.470 --> 01:01:26.930
Was it LaFours? Did they say?

01:01:28.070 --> 01:01:30.470
Joe LaFours? I think so.

01:01:31.070 --> 01:01:31.770
And their tracker?

01:01:32.510 --> 01:01:32.910
Tracker.

01:01:33.930 --> 01:01:34.650
Lord Baltimore?

01:01:35.290 --> 01:01:36.950
I think so. The paper's inside.

01:01:45.030 --> 01:01:46.090
You've got enough to feed us?

01:01:47.290 --> 01:01:48.230
Don't you know I do?

01:01:50.190 --> 01:01:51.230
They said you were dead.

01:01:51.930 --> 01:01:53.090
Don't make a big thing out of it.

01:01:57.450 --> 01:01:58.930
No, make a big thing out of it.

01:01:58.930 --> 01:02:19.620
Who was Baltimore? You know who else?

01:02:20.020 --> 01:02:22.120
Who? Jeff Carman and George Hyatt?

01:02:22.500 --> 01:02:23.920
Hyatt. T.T. Keller.

01:02:24.380 --> 01:02:30.070
We lucked out getting away.

01:02:31.170 --> 01:02:31.830
You know that?

01:02:34.490 --> 01:02:36.830
Why would these guys join up and take after us, though?

01:02:38.250 --> 01:02:40.870
Don't forget it. Bunch like that won't stay together long.

01:02:41.430 --> 01:02:41.930
They will.

01:02:42.830 --> 01:02:44.410
If Mr. Harriman has his way.

01:02:45.370 --> 01:02:47.770
Mr. E.H. Harriman of the Union Pacific Railroad.

01:02:48.190 --> 01:02:50.270
He resents the way you've been picking on him.

01:02:50.270 --> 01:02:53.590
So he's outfitted a special train and hired special employees.

01:02:54.670 --> 01:02:56.570
You've spent the last couple of days avoiding them.

01:02:57.330 --> 01:02:59.710
It's really sort of flattering if you want to think about it that way.

01:03:01.410 --> 01:03:03.530
A setup like that costs more than we ever took.

01:03:04.150 --> 01:03:05.410
Apparently he can afford it.

01:03:09.070 --> 01:03:09.950
Crazy, Harriman.

01:03:13.290 --> 01:03:14.130
That's bad business.

01:03:15.030 --> 01:03:16.490
How long do you think I'd stay in operation

01:03:16.490 --> 01:03:18.250
if every time I pulled a job it cost me money?

01:03:20.270 --> 01:03:23.090
If he'd just pay me what he's spending to make me stop robbing him,

01:03:23.110 --> 01:03:24.150
I'd stop robbing him.

01:03:27.970 --> 01:03:30.210
You're probably inherited every penny you got.

01:03:31.810 --> 01:03:33.250
Curious guys, what the hell do they know?

01:03:34.370 --> 01:03:35.470
You say they're hired permanent?

01:03:36.710 --> 01:03:38.630
No, just till they kill you.

01:03:49.100 --> 01:03:50.380
They're still after us, Bunch.

01:03:51.820 --> 01:03:54.540
And it's going to be the same thing all over again.

01:04:00.040 --> 01:04:02.280
They'll show up here sooner or later.

01:04:19.880 --> 01:04:20.500
Hey, Adam.

01:04:22.180 --> 01:04:23.240
I'll get you some more.

01:04:24.500 --> 01:04:26.100
Bunch and me have been talking all over.

01:04:27.820 --> 01:04:31.140
Wherever the hell Bolivia is, that's where we're off to.

01:04:31.620 --> 01:04:32.960
Yeah, we'll go down there and play it safe.

01:04:33.800 --> 01:04:35.140
Maybe keep our hands a little bit.

01:04:37.920 --> 01:04:39.100
Bunch speaks some Spanish.

01:04:40.060 --> 01:04:41.120
The rest of the menu okay.

01:04:41.380 --> 01:04:42.040
You speak it good.

01:04:44.740 --> 01:04:46.400
It'll be good cover going with a woman.

01:04:46.400 --> 01:04:49.240
No one expects it.

01:04:51.440 --> 01:04:52.680
Maybe we could travel safer.

01:04:56.220 --> 01:04:58.640
And what I'm saying is if you want to go, I won't stop you.

01:04:59.900 --> 01:05:02.760
But the minute you start to whine or make a nuisance,

01:05:03.520 --> 01:05:05.180
I don't care where we are, I'm dumping you flat.

01:05:07.100 --> 01:05:09.380
No sugarcoated like that, kid. Tell her straight.

01:05:15.720 --> 01:05:18.720
I'm 26, and I'm single and a school teacher,

01:05:18.800 --> 01:05:19.940
and that's the bottom of the pit.

01:05:19.940 --> 01:05:24.180
And the only excitement I've known is here with me now.

01:05:25.960 --> 01:05:27.960
So I'll go with you, and I won't whine,

01:05:28.460 --> 01:05:31.600
and I'll sew your socks, and I'll stitch you when you're wounded,

01:05:31.980 --> 01:05:34.440
and I'll do anything you ask of me except one thing.

01:05:36.360 --> 01:05:37.600
I won't watch you die.

01:05:38.760 --> 01:05:40.180
I miss that scene if you don't mind.

01:06:15.820 --> 01:06:17.860
Future's all yours, you lousy bicycle.

01:11:23.510 --> 01:11:25.790
Well, you know, it could be worse.

01:11:26.850 --> 01:11:29.470
Get a lot more for your money in Bolivia. I checked on it.

01:11:30.870 --> 01:11:34.430
What could they have here that you could possibly want to buy?

01:11:40.890 --> 01:11:42.470
All Bolivia can look like this.

01:11:43.030 --> 01:11:43.690
How do you know?

01:11:44.530 --> 01:11:46.450
This might be the garden spot of the whole country.

01:11:48.730 --> 01:11:51.850
People may travel hundreds of miles just to get to this spot

01:11:51.850 --> 01:11:52.790
where we're standing now.

01:11:54.390 --> 01:11:56.950
This might be the Atlantic City, New Jersey of all Bolivia

01:11:56.950 --> 01:11:57.570
for all you know.

01:11:57.930 --> 01:11:59.690
Look, I know a lot more about Bolivia

01:11:59.690 --> 01:12:01.610
than you know about Atlantic City, New Jersey.

01:12:01.750 --> 01:12:02.450
I can tell you that.

01:12:11.990 --> 01:12:14.010
We're brought up there, so...

01:12:14.010 --> 01:12:15.110
You're from the East? I didn't know that.

01:12:15.590 --> 01:12:19.190
The total tonnage of what you don't know is enough to shut...

01:12:19.190 --> 01:12:21.590
I'm not sure we're accomplishing as much as we might here.

01:12:21.690 --> 01:12:24.370
Listen, your job is to back me up

01:12:24.370 --> 01:12:25.570
because you'd starve without me.

01:12:27.890 --> 01:12:29.530
And you, your job is to shut up.

01:12:34.980 --> 01:12:37.360
You feel a lot better after he's robbed a couple of banks.

01:12:44.040 --> 01:12:44.440
Bolivia!

01:12:55.580 --> 01:12:57.280
Hell, it's just a bank like any other bank.

01:12:58.080 --> 01:12:59.880
Gotta move in slowly, check out everything.

01:13:02.460 --> 01:13:03.600
The thing to remember when we get into...

01:13:03.600 --> 01:13:05.660
Don't tell me how to rob a bank. I know how to rob a bank.

01:13:07.740 --> 01:13:10.360
Boy, a few dark clouds appear on your horizon.

01:13:10.620 --> 01:13:12.160
You just go all the pieces, don't you?

01:14:11.820 --> 01:14:13.180
This is a robbery.

01:14:14.280 --> 01:14:15.760
This is a robbery.

01:14:17.460 --> 01:14:18.920
This is a robbery.

01:14:19.380 --> 01:14:27.840
This is supposed to be a unison recitation.

01:14:28.040 --> 01:14:29.140
I don't know why I have to do any of this.

01:14:29.240 --> 01:14:30.820
He's the one who claimed he knew the damn language.

01:14:31.120 --> 01:14:32.680
We've been over this before.

01:14:32.980 --> 01:14:35.760
Your line of work requires a specialized vocabulary.

01:14:36.220 --> 01:14:38.060
I got nervous. I forgot the word. Shoot me.

01:14:38.500 --> 01:14:39.760
You've had worse ideas lately.

01:14:40.340 --> 01:14:41.020
Raise your hands.

01:14:45.860 --> 01:14:46.780
Raise them.

01:14:49.100 --> 01:14:49.680
Boliva.

01:14:51.100 --> 01:14:52.780
All of you back against the wall.

01:14:54.120 --> 01:14:57.380
Those who stay, um...

01:14:57.380 --> 01:14:58.680
I don't know.

01:15:00.660 --> 01:15:02.540
Give me the money.

01:15:08.700 --> 01:15:09.940
Give me the money.

01:15:11.460 --> 01:15:13.400
Give me the money.

01:15:15.080 --> 01:15:16.020
This is a robbery.

01:15:16.020 --> 01:15:16.780
This is not going to work.

01:15:16.900 --> 01:15:19.280
We're going to be up all night until you get this.

01:15:19.560 --> 01:15:20.920
Now give me the money.

01:15:25.940 --> 01:15:26.960
It's on the tip of my tongue.

01:15:27.540 --> 01:15:28.500
I swear it.

01:15:31.640 --> 01:15:33.420
Butch, are you still thinking in there?

01:15:34.500 --> 01:15:36.020
What the hell else is there to do?

01:15:37.260 --> 01:15:38.240
Try this one.

01:15:39.280 --> 01:15:41.240
Where is the safe? Open it.

01:15:42.500 --> 01:15:43.500
Where is it?

01:15:48.550 --> 01:15:49.590
That's a hard one.

01:15:52.750 --> 01:15:54.150
Where is the safe?

01:15:56.210 --> 01:15:57.930
That's very good, Butch.

01:15:59.270 --> 01:16:00.450
You're a good teacher, Elec.

01:16:02.370 --> 01:16:03.170
This is Esenrobo.

01:16:09.810 --> 01:16:10.370
Esenrobo?

01:16:10.370 --> 01:16:10.870
Hands up.

01:16:12.670 --> 01:16:13.430
Hands up.

01:16:22.940 --> 01:16:24.360
They got them up. Skip on down.

01:16:25.040 --> 01:16:26.360
Skip on down.

01:16:30.200 --> 01:16:31.700
They're against the wall already.

01:16:32.700 --> 01:16:33.180
Don't dance.

01:16:33.680 --> 01:16:35.320
Ah, you're so damn smart. You read it.

01:16:35.620 --> 01:23:17.440
I'm not going to take anybody back. He wants to finish us here.

01:23:18.400 --> 01:23:19.900
He's going to wait for us to pull another job,

01:23:20.000 --> 01:23:21.520
and then he's going to hunt us down just like before.

01:23:21.620 --> 01:23:23.260
And if he misses us, he'll wait for the next job,

01:23:23.340 --> 01:23:25.020
and he'll get us then. Let's finish it now, Butch.

01:23:25.060 --> 01:23:25.680
One way or the other.

01:23:28.080 --> 01:23:29.360
He's got to wait for us, right?

01:23:29.540 --> 01:23:30.300
To pull another job?

01:23:32.080 --> 01:23:33.540
Or what if there isn't another job?

01:23:34.920 --> 01:23:37.300
He can't arrest us, and he can't take us out of here.

01:23:38.720 --> 01:23:39.800
We'll drive him crazy.

01:23:39.980 --> 01:23:41.960
We'll outlast the bastard. We'll go straight.

01:23:43.200 --> 01:23:44.620
So you want jobs?

01:23:46.120 --> 01:23:47.740
You're from the U.S. of A,

01:23:47.960 --> 01:23:50.440
and you were seeking after employment.

01:23:52.280 --> 01:23:54.700
You couldn't have picked a more out-of-the-way place

01:23:54.700 --> 01:23:56.660
in all of Bolivia. I'll tell you that.

01:23:58.600 --> 01:23:59.620
Gross, you saces.

01:24:01.100 --> 01:24:01.700
Ordinarily,

01:24:02.480 --> 01:24:05.040
you've got to wait to work for Percy Garris.

01:24:05.640 --> 01:24:06.540
But this ain't ordinarily.

01:24:07.420 --> 01:24:07.760
Bingo.

01:24:08.540 --> 01:24:09.820
You mean there are jobs?

01:24:10.500 --> 01:24:12.860
Yes, there are jobs. There are lots of jobs.

01:24:13.520 --> 01:24:14.320
Don't you want to know why?

01:24:15.220 --> 01:24:16.260
You know why?

01:24:19.160 --> 01:24:22.380
Because I cannot promise to pay you.

01:24:23.340 --> 01:24:24.780
Don't you want to know why?

01:24:31.070 --> 01:24:33.290
Of the payroll thieves, fellow citizens.

01:24:33.290 --> 01:24:38.570
You see, every mine around gets its payroll from LaPage.

01:24:39.650 --> 01:24:42.850
And every mine around gets its payroll held up.

01:24:44.150 --> 01:24:47.010
Some say it's the Bolivian bandits,

01:24:47.370 --> 01:24:52.430
and some say that it's the Bandito's young keys.

01:24:53.610 --> 01:24:54.590
Could I see that?

01:25:00.760 --> 01:25:02.180
Fairly nice-looking piece.

01:25:03.000 --> 01:25:03.920
Can you hit anything?

01:25:05.420 --> 01:25:06.040
Sometime.

01:25:15.880 --> 01:25:16.700
Hit that.

01:25:24.040 --> 01:25:27.460
Listen, I just want to know, can you shoot?

01:25:32.300 --> 01:25:32.820
Shoot.

01:25:46.720 --> 01:25:47.340
Can I move?

01:25:48.660 --> 01:25:51.120
Move? What the hell do you mean, move?

01:26:02.990 --> 01:26:04.730
Considering that I'm desperate,

01:26:04.990 --> 01:26:07.050
and you are just what I'm looking for,

01:26:07.170 --> 01:26:09.390
on top of which you stem from the U.S. of A,

01:26:09.590 --> 01:26:10.870
we start tomorrow morning.

01:26:11.650 --> 01:26:12.410
Me, we've got jobs.

01:26:12.410 --> 01:26:13.830
Hey, roll guard.

01:26:49.960 --> 01:26:53.500
I think they're in the trees up ahead.

01:26:54.380 --> 01:26:55.480
The bushes on the left.

01:26:55.700 --> 01:26:57.300
I'm telling you, they're in the trees up ahead.

01:26:57.820 --> 01:26:59.140
You take the trees, I'll take the bushes.

01:27:00.700 --> 01:27:03.460
Will you two beginners cut it out?

01:27:04.280 --> 01:27:06.600
Well, we're just trying to start an ambush, Mr. Garrus.

01:27:08.060 --> 01:27:08.500
Morons.

01:27:09.520 --> 01:27:11.760
I've got morons on my team.

01:27:12.660 --> 01:27:16.140
Nobody is going to rob us going down the mountain.

01:27:16.620 --> 01:27:19.340
We have got no money going down the mountain.

01:27:19.600 --> 01:27:23.100
When we have got the money on the way back,

01:27:23.960 --> 01:27:25.380
then you can sweat.

01:27:26.840 --> 01:27:27.940
Bingo. Moura.

01:27:29.780 --> 01:27:30.280
Moura.

01:27:53.690 --> 01:27:55.850
We hit this place in June, didn't we?

01:28:09.050 --> 01:28:09.570
Don't.

01:28:11.290 --> 01:28:12.710
Give me a hand over here.

01:28:13.450 --> 01:28:14.830
Who am I? Smith or Jones?

01:28:16.370 --> 01:28:16.690
Liv?

01:28:36.800 --> 01:28:37.880
Start the worry.

01:28:38.780 --> 01:28:40.940
As soon as we get to that pass up there,

01:28:41.620 --> 01:28:42.800
we'll be all right till then.

01:28:44.480 --> 01:28:45.800
They might try something here.

01:28:46.740 --> 01:28:47.820
Better cover up there.

01:28:50.540 --> 01:28:52.460
You've got to relax, you fellas.

01:28:53.040 --> 01:28:55.280
You've got to get used to Bolivian ways.

01:28:56.040 --> 01:28:56.980
You've got to go easy.

01:28:57.740 --> 01:28:59.580
Damn it. Like I do.

01:28:59.580 --> 01:29:02.660
Of course, you probably think I'm crazy,

01:29:03.280 --> 01:29:04.260
but I'm not.

01:29:05.760 --> 01:29:07.160
Bingo, I'm colorful.

01:29:08.460 --> 01:29:09.580
That's when it happens.

01:29:09.800 --> 01:29:11.500
When you live ten years alone in Bolivia,

01:29:11.760 --> 01:29:12.780
you get colorful.

01:29:33.640 --> 01:29:34.240
Where are they?

01:29:37.660 --> 01:29:38.800
I can't see them.

01:29:54.060 --> 01:29:54.920
Let's get out of here.

01:31:17.500 --> 01:31:18.340
Don't grab it.

01:31:18.400 --> 01:31:19.300
I won't tell you.

01:31:20.680 --> 01:31:21.240
Come on.

01:31:22.460 --> 01:31:23.300
I already told you.

01:31:23.620 --> 01:31:30.800
Tell them to leave the money and go.

01:31:34.480 --> 01:31:37.380
Let's leave the money and go.

01:31:45.500 --> 01:31:47.300
Tell them we're hired to take it back.

01:31:48.260 --> 01:31:49.380
It's our job.

01:31:50.280 --> 01:31:51.440
Tell them the money isn't ours.

01:31:54.200 --> 01:31:54.620
El dinero.

01:31:55.820 --> 01:31:56.360
No es nuestro.

01:31:57.660 --> 01:31:58.960
No, ya no es de ustedes.

01:31:59.800 --> 01:32:00.640
Ahora es de nosotros.

01:32:01.200 --> 01:32:01.640
Claro.

01:32:04.580 --> 01:32:06.040
They'll try telling them again.

01:32:07.140 --> 01:32:07.360
It's our job.

01:32:07.360 --> 01:32:09.260
The money isn't ours.

01:32:11.780 --> 01:32:12.200
El dinero.

01:32:13.400 --> 01:32:14.240
No es nuestro.

01:32:14.900 --> 01:32:16.060
No necesitamos.

01:32:16.460 --> 01:32:18.380
También nosotros necesitamos.

01:32:20.600 --> 01:32:21.380
What do you think?

01:32:22.200 --> 01:32:22.840
Not so good.

01:32:23.820 --> 01:32:24.880
Can you take the two on the right?

01:32:27.060 --> 01:32:28.660
Kid, there's something I think I ought to tell you.

01:32:28.980 --> 01:32:30.300
I never shot anybody before.

01:32:35.720 --> 01:32:37.600
One hell of a time to tell me.

01:32:44.640 --> 01:32:45.860
Try for the two on the right.

01:32:46.220 --> 01:32:47.260
Go for them dead center.

01:32:48.500 --> 01:32:50.500
That way if you miss a little, you'll still hit something.

01:32:50.980 --> 01:32:51.200
Go.

01:32:52.980 --> 01:32:53.340
Please.

01:32:55.300 --> 01:32:55.940
Por favor.

01:32:56.440 --> 01:32:57.020
Por favor.

01:33:46.810 --> 01:33:47.890
Well, we've gone straight.

01:33:51.890 --> 01:33:52.970
What do we try now?

01:34:11.110 --> 01:34:12.730
There are other ways of going straight, you know.

01:34:28.650 --> 01:34:29.770
There are other ways of going straight.

01:34:34.150 --> 01:34:34.910
There's farming.

01:34:38.750 --> 01:34:39.830
We could buy a place.

01:34:48.270 --> 01:34:49.210
What about a ranch then?

01:34:54.020 --> 01:34:55.640
Tried ranch it was during our wrestling days.

01:34:57.480 --> 01:34:59.500
Even then we weren't much good at it.

01:34:59.600 --> 01:35:00.040
It's hard.

01:35:00.680 --> 01:35:01.360
Hours are brutal.

01:35:03.360 --> 01:35:05.100
You gotta be a kid to start a ranch.

01:35:27.250 --> 01:35:28.650
I might go back ahead of you.

01:35:36.500 --> 01:35:37.140
You mean home?

01:35:40.200 --> 01:35:41.440
I was thinking of it.

01:35:47.720 --> 01:35:48.500
Whatever you want.

01:35:53.880 --> 01:35:54.760
Maybe I'll go.

01:36:08.190 --> 01:36:10.910
Ed is thinking of maybe going home ahead of us.

01:36:14.890 --> 01:36:15.850
Whatever she wants.

01:36:19.230 --> 01:36:20.170
I'll go with him.

01:36:32.570 --> 01:37:08.590
Work for me.

01:37:08.970 --> 01:37:10.030
You're getting to be an old man.

01:37:10.590 --> 01:37:12.090
You'll maybe march to yourself.

01:37:12.530 --> 01:37:14.650
Work in the cities.

01:37:14.850 --> 01:37:15.550
I'll work in the mountains.

01:37:15.890 --> 01:37:17.470
From now on, jungle work is out.

01:37:18.470 --> 01:37:19.570
Do you understand, Yankees?

01:37:21.450 --> 01:37:22.250
Don't be quiet.

01:37:23.710 --> 01:37:23.950
Work.

01:37:25.010 --> 01:37:25.810
We ain't done it.

01:37:26.250 --> 01:37:27.170
We ain't done it.

01:37:40.420 --> 01:37:42.140
I gotta write to my opinion.

01:37:42.720 --> 01:37:45.060
In my opinion, there are snakes in the jungle.

01:38:05.430 --> 01:38:26.930
I don't enjoy jungles and I don't enjoy swamps.

01:38:27.090 --> 01:38:27.670
I don't like snakes.

01:38:28.170 --> 01:38:29.290
I don't much care for night work.

01:38:29.290 --> 01:38:30.710
Bitch, bitch, bitch.

01:38:33.850 --> 01:38:34.810
Captain, captain.

01:38:35.950 --> 01:38:37.550
Captain, is the plate there?

01:38:37.690 --> 01:38:39.250
There's a mule from the Alpoca mines.

01:38:39.410 --> 01:38:40.390
The Alpoca mines?

01:38:40.570 --> 01:38:41.170
Yes, yes.

01:38:41.630 --> 01:38:42.010
There it is.

01:38:42.310 --> 01:38:43.670
Two men just brought it.

01:38:43.830 --> 01:38:45.390
They're eating at my dad's restaurant.

01:38:46.150 --> 01:38:47.970
The stew is delicious.

01:38:48.370 --> 01:38:49.570
To suck your fingers.

01:38:51.370 --> 01:38:54.710
This one, if you want more, is the specialty of the house.

01:38:54.950 --> 01:38:57.410
If you want more, feel free to tell me.

01:38:57.410 --> 01:38:59.470
I'm here to serve you.

01:39:00.030 --> 01:39:03.290
I appreciate the visit of such distinguished gentlemen.

01:39:04.130 --> 01:39:04.670
Thank you very much.

01:39:05.250 --> 01:39:06.850
To serve you. Thank you very much.

01:39:11.730 --> 01:39:14.150
The specialty of the house and it's still moving.

01:39:23.810 --> 01:39:25.570
That settles it. This place gets no more of my goodness.

01:39:36.340 --> 01:39:37.640
What? What do you think?

01:39:39.280 --> 01:39:40.380
That it's just one guy.

01:39:49.490 --> 01:39:51.190
Don't you get sick of being right all the time?

01:39:51.430 --> 01:40:35.800
Unless we can get to that mule and get some more.

01:40:35.800 --> 01:40:45.320
There's just no time for bravery. I'll let you.

01:40:58.810 --> 01:40:59.630
It has to go.

01:41:01.830 --> 01:41:02.450
Why are you?

01:41:03.450 --> 01:41:05.530
Because I could never give you cover. You can cover me.

01:41:10.030 --> 01:41:11.470
You can see I'm right, can't you?

01:41:19.090 --> 01:41:19.430
You go.

01:41:21.270 --> 01:41:22.930
Why am I always so damn smart?

01:41:58.150 --> 01:41:58.370
Okay.

01:44:33.320 --> 01:44:33.720
Stroll.

01:44:35.800 --> 01:44:38.240
You never could shoot, not from the very beginning.

01:44:38.240 --> 01:45:17.960
Two men. Two men.

01:45:18.160 --> 01:45:18.240
Two men.

01:45:18.400 --> 01:45:18.860
Captain, please.

01:45:19.060 --> 01:45:19.080
Two?

01:45:19.820 --> 01:45:20.620
Bandidos yankis.

01:45:22.320 --> 01:45:23.260
Bandidos yankis, huh?

01:45:23.460 --> 01:45:23.880
Yes, Captain.

01:45:26.300 --> 01:45:27.000
Target rich.

01:45:27.740 --> 01:45:29.460
The amount of 20 men if you come with the agent.

01:45:30.200 --> 01:45:30.520
Target.

01:45:31.340 --> 01:45:33.000
Prodeme, I'm Carlos and you go to the hotel.

01:45:33.140 --> 01:45:33.600
Wait for me.

01:46:46.200 --> 01:46:47.580
Great idea where we should go next.

01:46:48.060 --> 01:46:48.980
I don't want to hear it.

01:46:49.520 --> 01:46:50.720
Change your mind when I tell you.

01:46:51.020 --> 01:46:51.420
Shut up.

01:46:53.000 --> 01:46:53.740
Okay, okay.

01:46:54.000 --> 01:46:55.240
Your great idea is that God is here.

01:46:55.240 --> 01:46:56.060
Forget about it.

01:46:56.060 --> 01:46:58.080
I don't ever want to hear another one of your ideas, all right?

01:46:58.140 --> 01:46:58.480
All right.

01:47:10.040 --> 01:47:10.400
Australia.

01:47:14.200 --> 01:47:17.760
I figured secretly you wanted to know, so I told you.

01:47:18.640 --> 01:47:19.000
Australia.

01:47:21.480 --> 01:47:22.360
What's your great idea?

01:47:23.000 --> 01:47:25.440
Oh, boy, it's the latest in the long line.

01:47:27.260 --> 01:47:28.420
Australia's no better than here.

01:47:28.620 --> 01:47:29.440
That's all you know.

01:47:29.620 --> 01:47:30.600
They mean one thing.

01:47:30.740 --> 01:47:31.320
They mean one thing.

01:47:31.320 --> 01:47:31.380
They mean one thing.

01:47:31.540 --> 01:47:31.940
They speak English in Australia.

01:47:33.000 --> 01:47:33.400
They do?

01:47:34.100 --> 01:47:35.880
That's right, smart guy, so we wouldn't be foreigners.

01:47:39.860 --> 01:47:40.940
That horse is in Australia.

01:47:41.960 --> 01:47:43.760
How they got thousands of miles we could hide out in.

01:47:44.640 --> 01:47:45.420
A good climate.

01:47:45.780 --> 01:47:46.240
Nice beaches.

01:47:46.460 --> 01:47:47.160
You could learn to swim.

01:47:47.300 --> 01:47:49.520
No, swimming isn't important.

01:47:57.200 --> 01:47:58.200
Easy, ripe and luscious.

01:48:02.720 --> 01:48:03.920
The banks are the women.

01:48:04.880 --> 01:48:06.340
Well, once you've got one, you've got the other.

01:48:11.280 --> 01:48:12.580
It's a long way, though, isn't it?

01:48:13.980 --> 01:48:15.200
Everything's got to be perfect with you.

01:48:15.220 --> 01:48:16.900
I just don't want to get there and find out it stinks.

01:48:17.340 --> 01:48:17.660
That's all.

01:48:18.580 --> 01:48:19.600
At least think about it.

01:48:34.850 --> 01:48:35.250
Get outside.

01:48:36.410 --> 01:48:37.210
We'll get to the horses.

01:48:38.250 --> 01:48:39.230
Just remember one thing.

01:48:47.470 --> 01:48:49.170
You didn't see the fours out there, did you?

01:48:50.190 --> 01:48:50.810
The fours?

01:48:57.320 --> 01:48:58.280
I thought we were in trouble.

