WEBVTT

01:12.360 --> 01:13.860
I'm going to have to carry you, huh?

02:54.280 --> 02:55.220
What's this all about?

02:56.280 --> 02:57.940
The captain said to drop the gun belt.

02:59.380 --> 02:59.780
Now?

03:13.620 --> 03:15.500
They're wearing the Joe Hanson brand, all right, Captain Wilson?

03:16.200 --> 03:17.360
Who else would they be?

03:17.980 --> 03:19.100
We'd get those cattle, Mr.

03:19.580 --> 03:20.860
That's what that brand says.

03:21.380 --> 03:22.520
Got it from Joe Hanson, eh?

03:22.800 --> 03:23.120
That's right.

03:23.700 --> 03:25.420
And you've got a bill of sale to prove it.

03:25.820 --> 03:26.440
Now, hold it!

03:29.580 --> 03:30.140
That's right.

03:30.980 --> 03:32.900
But maybe you'd like to look at the bill of sale.

03:34.760 --> 03:35.780
We'll look at it.

03:51.100 --> 03:52.640
You say you've got this from Joe Hanson?

03:53.420 --> 03:53.600
Yeah.

03:55.220 --> 03:56.000
Mr. Maddo.

04:05.860 --> 04:07.420
Mr. Maddo, is that Joe Hanson's mark?

04:12.820 --> 04:14.640
Joe Hanson didn't have to make his mark.

04:16.200 --> 04:17.720
He could write as good as you can.

04:23.020 --> 04:23.440
Hang him.

05:17.920 --> 05:18.560
Thanks, war man.

05:19.400 --> 05:20.380
You can check with the sheriff.

05:21.000 --> 05:22.060
Dave Ramsey in St. Louis.

05:31.600 --> 05:32.560
Say, check it out.

05:45.150 --> 05:47.050
I'll wait until I hang him or beat him to death.

05:47.570 --> 05:47.890
Enough!

05:49.150 --> 05:50.070
Put him on his horse.

05:50.070 --> 05:51.310
Wait a minute, sir.

05:52.670 --> 05:53.870
You've no claim to that, Reno.

05:54.190 --> 05:55.770
We got back Joe Hanson's cattle, Captain.

05:56.210 --> 05:57.270
And we got the man that took them.

05:57.930 --> 06:00.290
Now, I'd like to see justice done, but I'm taking the sound.

06:01.310 --> 06:02.090
Anybody want to argue?

06:02.750 --> 06:05.330
If he's a rustler, he ain't got nothing I'd want to do.

06:06.710 --> 06:07.970
He's got something that I want.

06:08.710 --> 06:09.690
I want his wallet.

06:10.150 --> 06:11.610
I don't want it. I don't take it.

06:12.550 --> 06:13.950
Except in the visa rustler.

06:14.290 --> 06:16.630
How come he didn't make a run for it when he had a chance?

06:18.330 --> 06:19.510
Wait a minute, Loomis.

06:25.120 --> 06:27.160
You bought some cattle from Joe Hanson.

06:29.340 --> 06:31.480
He saw the bill of sale.

06:32.440 --> 06:35.200
With the mark where Joe Hanson was supposed to write his name?

06:36.120 --> 06:36.380
Yeah.

06:38.360 --> 06:39.940
What did Joe Hanson look like?

06:42.480 --> 06:43.740
He was about 30.

06:44.480 --> 06:46.400
Dark hair, dark eyes, heavy scent.

06:47.640 --> 06:48.640
Hot mark face.

06:49.780 --> 06:50.620
Regular features.

06:52.300 --> 06:54.680
You have a knife for detail, haven't you?

06:55.460 --> 06:56.940
I told you, I was a lawman.

06:57.940 --> 06:58.800
That was my job.

06:59.560 --> 07:00.140
Heavy set.

07:01.020 --> 07:01.700
Park marked.

07:02.660 --> 07:03.380
About 30.

07:09.750 --> 07:10.950
Joe Hanson was sixth.

07:22.090 --> 07:24.490
Well, maybe it was his form or something. I don't know.

07:24.670 --> 07:26.090
But we can go back there and find out.

07:26.170 --> 07:28.530
It's only a day's ride. We can check it out.

07:29.510 --> 07:30.090
Mr. Maddo.

07:31.750 --> 07:32.210
Tell him.

07:34.370 --> 07:36.270
I just came from the Joe Hanson place.

07:37.330 --> 07:38.250
His hurt was gone.

07:39.490 --> 07:41.870
I found Joe Hanson and his wife on the kitchen floor.

07:42.430 --> 07:42.970
Gunned down.

07:52.380 --> 07:53.240
Make it a mistake.

10:03.350 --> 10:06.010
People call this hell, but you're still in up on the territory.

10:08.550 --> 10:09.830
My savior breath.

10:11.050 --> 10:12.650
I don't know who hung you or why.

10:13.230 --> 10:15.290
If you're innocent, the judge will set you free.

10:16.750 --> 10:17.750
And if you ain't,

10:18.630 --> 10:20.530
you'll have to take trouble hanging you again.

10:22.250 --> 10:23.410
Come on, get on your feet.

15:06.390 --> 15:07.690
You're in grain store, right across the street.

15:08.550 --> 15:09.970
Here's the key. You'll be needing it.

15:22.340 --> 15:24.080
Watch out for him. He's plumb loco.

16:19.380 --> 16:20.400
Come to kill the prophet.

16:21.200 --> 16:22.300
Take it easy, will you?

16:23.240 --> 16:23.700
Oh, God.

16:25.060 --> 16:26.340
You come to kill the prophet.

16:26.760 --> 16:27.240
Can you walk?

16:28.100 --> 16:30.300
They're against me. They spy on me.

16:30.840 --> 16:31.400
Oh, God.

16:32.420 --> 16:34.220
Get her scared of the wrath of God.

16:34.560 --> 16:34.940
Get on your feet.

18:19.580 --> 18:22.060
You chained him. Now you bury him.

18:30.540 --> 18:31.740
They ain't gonna make the judge happy.

18:31.960 --> 18:34.020
What was I supposed to do? Let him escape?

18:35.080 --> 18:36.300
I ain't sayin' he was wrong.

18:36.960 --> 18:38.640
I'm just sayin' it ain't gonna make the judge happy.

18:39.100 --> 18:41.240
Now that you've said it, Williams, move him out.

19:48.640 --> 19:49.980
Perfume. A dozen bottles?

19:50.340 --> 19:52.220
The cheapest. As long as it smells good.

19:52.940 --> 19:53.660
It's not for my girls.

19:54.240 --> 19:55.700
It's for the Saturday night cowhands.

19:55.880 --> 19:57.280
They come off the range smelling it.

19:57.280 --> 19:58.360
Yeah, come on, double weed wagon.

19:59.100 --> 20:00.400
Hey, ain't that Billy the kid?

20:00.400 --> 23:29.800
Get yourself short chain.

23:29.980 --> 23:31.780
You get an hour-day recreation in the prison yard.

23:42.660 --> 23:43.560
You'll get used to the smell.

23:43.860 --> 23:46.320
You don't. They got a sure cure for it.

23:46.560 --> 24:14.650
It's like Schmitz fixin' to have a little party this mornin'.

24:19.380 --> 24:20.280
Hang on party.

24:22.760 --> 24:25.960
Them's 200-pound saxies droppin'.

24:25.960 --> 24:27.960
Gotta make sure them ropes hold up.

24:28.580 --> 24:31.680
Always uses top grade hemp, Schmitz does.

24:32.680 --> 24:34.920
Oilsets or slides real good.

24:35.920 --> 24:39.060
Snaps your neck like a dried-out twig.

24:39.780 --> 24:43.560
Fine artist at his trade, I'm Mr. Schmitz.

25:35.490 --> 25:37.950
Leave him. Without shackles.

25:39.430 --> 25:39.790
Yes, sir.

25:56.220 --> 26:12.670
All right, son. Torry, check's out, Cooper. You're free to go.

26:21.360 --> 26:21.860
Dollars?

26:22.360 --> 26:25.580
In 40 cents. That's all Macleod had on him when we picked him up.

26:27.340 --> 26:27.840
Macleod.

26:28.800 --> 26:30.440
Macleod was running from the law.

26:31.680 --> 26:33.200
Hold up at Johansson's place.

26:33.200 --> 26:34.800
He's killed that old man and his wife.

26:35.180 --> 26:36.620
And then you blundered him.

26:37.460 --> 26:38.900
Stranger lookin' to buy some cattle.

26:39.060 --> 26:40.420
So Macleod sold you a few here.

26:41.240 --> 26:42.800
You once got a pretty good laugh out of that.

26:43.780 --> 26:44.980
You want to see what he looks like?

26:46.500 --> 26:47.000
Come on.

27:12.270 --> 27:15.090
He swindled from you and came into town lookin' for a good time.

27:15.990 --> 27:17.950
To a roll. That's where we found him.

28:07.080 --> 28:08.320
Dollars in 40 cents.

28:08.680 --> 28:10.180
And the satisfaction of seeing the man

28:10.180 --> 28:11.340
that got you into this mess, huh?

28:11.340 --> 28:14.260
What about the nine just men who hung me?

28:15.780 --> 28:18.380
Just give their description to one of the deputies downstairs.

28:18.700 --> 28:19.420
They'll try to pick them up.

28:19.700 --> 28:20.860
Well, that's not good enough.

28:24.480 --> 28:26.880
Cooper, you take the law into your own hands

28:26.880 --> 28:29.740
and I promise you you'll swing from one of those ropes out there.

28:30.760 --> 28:33.220
I know a little bit about the law, Your Honor.

28:36.440 --> 28:38.880
That's right. You do.

28:38.880 --> 29:01.730
The law of man in St. Louis.

29:03.290 --> 29:04.170
Damn good one.

29:06.430 --> 29:08.110
I can use a good man, Cooper.

29:10.190 --> 29:11.710
Pay $2.50 a month.

29:12.510 --> 29:14.670
That's $2.30 more than you'd make it to Calhoun.

29:15.470 --> 29:17.790
$2.32 more than an army sergeant.

29:18.150 --> 29:20.290
Yeah, that hanging rope didn't kill you.

29:20.990 --> 29:22.010
Maybe my coffee will.

29:22.870 --> 29:23.810
How much you making, St. Louis?

29:26.470 --> 29:28.830
It's $200 more than I made in St. Louis.

29:28.830 --> 29:30.790
$2.50 plus expenses.

29:34.470 --> 29:37.390
I warn you, the pay is a little slow in coming.

29:42.370 --> 29:44.190
Plus $50, President Harrison knows you.

29:44.230 --> 29:45.250
You'll get it when I get it.

29:46.110 --> 29:49.470
Seems like you're a man trying to give away money

29:49.470 --> 29:50.870
and don't have too many takers.

29:51.090 --> 29:54.230
You sound like a man who's protesting the pay's too high, don't you?

29:54.230 --> 29:56.150
You sign on, you'll earn every cent of it.

29:57.350 --> 29:57.990
There you are.

29:58.650 --> 30:01.990
The old Coleman Indian Territory, year of our lord, 1889.

30:03.270 --> 30:04.310
19 marshals.

30:04.890 --> 30:06.590
I was authorized 60 when I came here.

30:07.190 --> 30:08.790
Told the president even that was not happening.

30:09.910 --> 30:11.910
19 marshals and one court.

30:12.550 --> 30:14.770
They're coming near 70,000 square miles.

30:16.010 --> 30:18.010
A happy hunting ground filled with bushwhackers,

30:18.890 --> 30:22.270
horse thieves, whiskey peddlers, counterfeiters, high peddlers,

30:22.410 --> 30:24.110
marauders that'll kid you for a hat band.

30:25.130 --> 30:27.470
That's why there's a badge in my desk, Cooper.

30:28.050 --> 30:31.170
Itching to sit on somebody's chest and no takers.

30:34.030 --> 30:36.810
Your marshals do cover a lot of territory.

30:37.670 --> 30:40.810
You'll ride circuit over an area half again the size of Rhode Island.

30:41.390 --> 30:43.070
If and when it's Marshall, Cooper.

30:45.630 --> 30:47.010
Pick up the badge, Mr. Cooper.

30:52.360 --> 30:55.420
Pick up the badge or leave justice to me and my men.

31:07.030 --> 31:07.570
Nine men.

31:08.830 --> 31:11.230
If you find them, they're to be brought before me.

31:12.410 --> 31:12.810
Alive.

31:18.990 --> 31:21.030
That old horse should hold you first, pal.

31:21.850 --> 31:22.250
All right.

31:23.930 --> 31:24.830
Good luck, Marshall.

31:25.750 --> 31:26.170
Thank you.

31:26.670 --> 32:16.760
You was coming.

32:18.680 --> 32:19.700
Wasn't there nobody outside?

32:21.020 --> 32:22.500
There's two men with shotguns.

32:23.980 --> 32:26.520
They haven't had me a night's sleep since we picked up the Swede.

32:27.500 --> 32:28.700
How many men did you bring with you?

32:28.700 --> 32:28.800
Yeah.

32:30.140 --> 32:31.840
Can you have them ready to go in a half hour?

32:33.980 --> 32:35.360
Just the two of you?

32:36.920 --> 32:37.280
Yeah.

32:38.800 --> 32:41.260
All the hotel here in town serve a good steak.

32:41.540 --> 32:43.040
I better have some to eat before we leave.

32:43.540 --> 32:46.060
If you're crazy enough to try to take the Swede in alone,

32:47.400 --> 32:49.220
you got a right to try it on a full stomach?

34:08.490 --> 34:09.490
You talking to me, Marshall?

34:10.070 --> 34:11.390
Your name's Reno, isn't it?

34:14.790 --> 34:16.910
Look, Marshall, I don't know what kind of town you were running in.

34:17.050 --> 34:17.970
This isn't my town.

34:17.990 --> 34:18.550
Why wouldn't it?

34:19.470 --> 34:20.390
See, I just wrote in.

34:21.650 --> 34:23.150
I'm going to wash down some trail dust.

34:24.450 --> 34:24.810
And...

34:36.360 --> 34:37.520
All right, Marshall, what do you say I done?

34:40.160 --> 34:41.640
You don't remember me, do you?

34:42.080 --> 34:42.440
No.

34:44.480 --> 34:46.940
When you hang a man, you better look at him.

34:58.020 --> 34:59.340
Don't go for that gun, Reno.

34:59.900 --> 35:01.100
I need you alive.

35:37.880 --> 35:38.500
You know him?

35:38.500 --> 35:39.180
No.

35:40.920 --> 35:42.000
Anybody here know him?

35:42.240 --> 35:43.060
It goes by the name of Reno.

35:43.720 --> 35:44.820
Come up here and take a look at him.

35:45.800 --> 35:46.980
He must have just wrote in?

35:47.560 --> 35:49.240
That's what he says. How much to bury him.

35:49.720 --> 35:50.000
Elwood?

35:51.620 --> 35:52.340
Well, uh...

35:52.340 --> 35:54.340
$15 ought to do a fair job, Marshall.

35:55.500 --> 35:57.820
All right, there's $7 in here. I'll give you eight more.

35:59.080 --> 36:00.180
You can mark it down there.

36:03.240 --> 36:04.120
Don't anybody leave.

36:05.500 --> 36:07.180
I want everybody to write down this book

36:07.180 --> 36:08.260
exactly what they saw.

36:08.500 --> 36:09.720
I didn't see nothing, Marshall.

36:10.120 --> 36:11.540
Fine, then you say that in writing.

36:12.160 --> 36:13.320
Nobody's going to fault you, Marshall.

36:13.900 --> 36:14.740
You give them every chance.

36:15.160 --> 36:16.000
And say it in writing.

36:17.120 --> 36:18.900
Marshall, I can't write.

36:20.520 --> 36:21.660
Well, Sheriff, you'll write it down

36:21.660 --> 36:22.840
and you can put your mark on it.

36:24.880 --> 36:26.180
Sheriff, if there's a saddle out there

36:26.180 --> 36:27.500
blowing to me, I'll be taking that.

36:28.040 --> 36:30.060
Then if his friends or relatives show up,

36:30.360 --> 36:31.400
I want his horse or his belongings,

36:31.700 --> 36:32.380
you let me know, huh?

36:32.380 --> 36:34.100
You can warn me before you add it.

36:34.340 --> 36:35.500
Do you want to pick up the suite now?

36:36.720 --> 36:38.940
No. I'm going to have that steak now.

36:41.820 --> 37:04.980
Oh, sweet. That's the one that Marshall just brought in.

37:07.180 --> 37:07.580
Sweet!

37:47.180 --> 37:49.680
Fitton's orders. Nobody comes in or out.

37:49.840 --> 37:50.760
That lady don't look at.

37:51.180 --> 37:54.140
Marshall, the judge wants to see you right away.

38:13.770 --> 38:15.350
Take care of those that do his work.

38:15.930 --> 38:17.730
He just walked in here and gave himself up.

38:21.750 --> 38:23.590
I never wanted to hang you, Mr.

38:24.270 --> 38:25.870
I asked him to give you a chance.

38:27.090 --> 38:28.550
Maybe you'll remember that.

38:29.710 --> 38:30.710
I remember that.

38:32.210 --> 38:35.090
I was here in Fort Grant looking to pick up a grub steak.

38:35.410 --> 38:38.270
When I heard of Marshall with a hanging scarred killed Reno.

38:39.590 --> 38:41.250
I knew then we...

38:41.250 --> 38:43.050
we had hung an innocent man.

38:44.070 --> 38:45.790
So I turned myself in.

38:46.670 --> 38:47.110
The others?

38:47.430 --> 38:48.390
He gave me their names.

38:48.490 --> 38:50.190
I've already made out the warrants for their arrest.

38:50.190 --> 38:50.750
Where?

38:51.230 --> 38:51.710
Red Creek.

38:54.350 --> 38:55.450
I'll be on my way.

38:57.030 --> 38:59.310
All right, Cooper, you do it your way.

38:59.410 --> 39:00.810
You round them up and bring them back.

39:01.170 --> 39:03.050
I don't know why you had to kill Reno.

39:04.110 --> 39:04.950
Didn't know I report.

39:05.550 --> 39:07.390
I wanted him alive. I needed these names.

39:07.570 --> 39:08.390
You got your names.

39:09.430 --> 39:12.570
Mr. You make sure the rest of those men get back here alive.

39:19.180 --> 39:20.340
Chickens, sit down, please.

39:59.480 --> 40:10.560
Their arrest.

41:23.510 --> 41:24.770
I have seven warrants here.

41:26.890 --> 41:28.690
Matt Stone, Emma Loomis,

41:30.410 --> 41:32.770
Maddo, Charlie Blackfoot, Captain Wilson.

41:33.870 --> 41:35.330
What the hell is this all about?

41:36.290 --> 41:36.770
The lynching.

41:39.270 --> 41:42.490
I understand four of these men I'm after are out to Big W.

41:43.730 --> 41:45.190
Maddo and Miller, I'm not sure about.

41:45.930 --> 41:47.730
Maddo, he owns a spread around here.

41:48.530 --> 41:49.530
Miller, he...

41:50.650 --> 41:51.510
Miller's a drifter.

41:53.170 --> 41:55.290
Look, Marshall, these men you're looking for,

41:55.290 --> 41:57.530
they're all leading citizens. They're friends of mine.

41:57.810 --> 41:58.910
Well, these friends of yours

41:58.910 --> 42:01.030
are wanted for conspiracy to commit murder.

42:04.770 --> 42:06.910
Now, if you'll put this man in jail, Sheriff,

42:07.310 --> 42:08.890
you and I can run out to the Big W.

43:01.200 --> 43:03.800
They took our herd. They killed my pie and Danny.

43:04.200 --> 43:04.960
Killed both of them.

43:05.840 --> 43:06.940
I don't know who found them there.

43:08.480 --> 43:09.880
Pie, Danny, Bushwhack.

43:10.680 --> 43:11.560
They've hurt God.

43:12.980 --> 43:15.100
I won't be much good to you from here on out.

43:15.100 --> 43:18.040
My back is giving me trouble. You're in good hands.

43:18.860 --> 43:20.460
This man here is the Federal Marshal.

43:21.140 --> 43:22.900
He'll give me that bad back stuff.

43:23.840 --> 43:26.260
You've got your job. I've got mine out to Big W.

43:26.740 --> 43:28.000
His father and his brother's been murdered.

43:28.860 --> 43:29.860
You a law man, or ain't you?

44:25.040 --> 44:33.360
I seek hours ahead now, but they must slow down.

44:34.920 --> 44:35.660
We won't.

45:52.040 --> 45:53.840
These men kill my father and brother.

45:54.000 --> 45:55.220
They're gonna get what's coming to them.

45:55.520 --> 45:57.460
Get what the law says is coming to them.

45:57.540 --> 45:59.520
If you can't stomach hanging, why don't you ride out?

45:59.940 --> 46:01.440
We'll do what needs doing here.

46:01.580 --> 46:03.180
I'll say it one more time.

46:04.020 --> 46:04.980
There's gonna be no hanging.

46:06.280 --> 46:08.460
We're not turning three murderers loose.

46:08.980 --> 46:11.080
That's right. You're turning them over to me, the law.

46:11.740 --> 46:13.320
I'll make sure they get the Fort Grant.

46:13.580 --> 46:15.460
The Fort Grant's bet in three days' ride from here.

46:16.100 --> 46:17.360
You'll never make it alone, Marshal.

46:17.860 --> 46:19.220
I didn't plan on making it alone.

46:21.560 --> 46:23.660
Now, you men got a $10 posse fee coming.

46:24.440 --> 46:26.780
And I can't guarantee you the government's gonna pay any more.

46:26.780 --> 46:28.840
But every man who sticks with me will get an extra $10

46:29.620 --> 46:31.160
if I have to pay for it myself.

46:31.640 --> 46:34.640
Uh-uh. I'll take my $10 now.

46:35.180 --> 46:36.760
I've got your name. They'll send it to you.

46:37.000 --> 46:38.820
We'll put in for the money ourselves, Marshal.

46:39.320 --> 46:39.480
Yeah.

46:44.700 --> 46:48.220
The men these wrestlers killed, they were my friends.

46:48.820 --> 46:50.680
These three. They are for hanging.

46:56.060 --> 46:56.820
Leave us, Marshal.

46:58.180 --> 46:59.120
For just 10 minutes.

47:02.580 --> 47:03.340
Five minutes.

47:34.880 --> 47:35.520
On your feet.

47:37.420 --> 47:38.240
Thank you, Marshal.

47:39.440 --> 47:40.780
I just want you to know, Marshal,

47:40.920 --> 47:42.180
we had nothing to do with the killing.

47:42.580 --> 47:42.980
Shut up.

47:43.460 --> 47:45.520
We wrestled a herd all right. We did that, but me and Ben,

47:45.740 --> 47:47.220
we didn't tell you to shut your mouth, boy!

47:47.660 --> 47:49.260
My brother's telling the truth, Marshal. He done it.

47:51.580 --> 47:53.040
All right, Marshal, all right.

48:18.400 --> 48:20.380
All right, saddle up those horses and nothing foolish.

48:29.990 --> 48:32.970
You very kind, Marshal. Would you be my friend, too?

48:33.090 --> 48:33.790
Forget about it.

48:37.790 --> 48:39.670
Say, I, uh...

48:39.670 --> 48:42.090
I seen you when you drugged that old stone in the jail.

48:43.030 --> 48:44.350
I thought that was really something.

48:44.970 --> 48:46.710
I just about died right then and there.

48:48.270 --> 48:50.330
I picked up my two amigos here

48:50.330 --> 48:52.050
and rusted this fat herd

48:52.050 --> 48:54.570
and headed lickety-split for south of the border.

48:57.670 --> 48:58.550
You know something?

49:02.590 --> 49:03.550
Mr, uh...

49:03.550 --> 49:04.390
Deputy Marshal,

49:05.470 --> 49:09.330
you know when I woke up and seen that gunpoint right at my mouth

49:10.050 --> 49:11.990
and you standing at the other end of it,

49:13.150 --> 49:14.010
I said to myself,

49:14.390 --> 49:16.870
Miller, you move one inch and you a dead man.

49:17.730 --> 49:19.550
This man's about to blow your head off.

49:21.590 --> 49:23.130
I mean, what that boy said was right.

49:24.810 --> 49:25.830
We guilty as hell.

49:30.010 --> 49:32.130
Do you know when we get to Fort Grant?

49:34.130 --> 49:35.670
All we're gonna do is hang us.

49:36.030 --> 49:41.990
You're real smart.

49:43.050 --> 49:45.230
And use your head, you know?

49:46.430 --> 49:47.190
And let us go.

49:48.950 --> 49:50.150
Just let us go.

49:50.750 --> 49:52.850
We outnumber you three to one. You can tell them that we jumped you.

49:54.070 --> 49:55.990
And the boys and I, you know,

49:56.050 --> 49:57.370
we ain't gonna be around to call you a liar.

49:59.210 --> 49:59.970
Get aboard, Miller.

50:02.770 --> 50:03.830
I can't get aboard.

50:04.550 --> 50:05.710
Because my hands are tight.

50:07.190 --> 50:08.590
You're gonna have to help me.

50:09.190 --> 50:16.100
I said get aboard.

50:16.860 --> 50:19.800
You ain't never gonna get me alive to Fort Grant, boy.

50:20.640 --> 50:23.080
Then I'll get you to be a dead boy.

51:38.330 --> 51:39.690
Get down. The horses need rest.

52:07.990 --> 52:08.590
Start walking.

54:01.870 --> 54:02.810
Get aboard, Miller.

54:03.310 --> 56:14.160
I didn't set out to touch her.

56:14.380 --> 56:17.040
I was drunk, full of rotgut whiskey.

56:17.340 --> 56:18.980
I didn't know what I was doing.

56:19.400 --> 56:20.980
Please, my family.

56:21.180 --> 56:21.400
Boy.

56:31.820 --> 56:33.220
Charge whiskey paddling.

56:35.340 --> 56:36.200
Here you are, Your Honor.

56:49.820 --> 56:52.380
All rise until his honor has left the courtroom.

57:26.400 --> 57:29.180
Sheriff and Red Creek wired you were bringing three killers in alone.

57:29.760 --> 57:30.820
I was over two days ago.

57:31.720 --> 57:32.980
I need to give you up for death.

57:33.680 --> 57:35.360
You're a damn fool, Cooper.

57:36.200 --> 57:38.840
A bloody damn fool. And the best there is...

57:39.360 --> 57:39.760
You hear that?

57:54.460 --> 57:56.080
Not just in the territories, but in Washington.

57:56.080 --> 57:58.400
Across the lake, then, rest of this nation,

57:58.520 --> 58:00.040
they're gonna know that name, Jed Goober.

58:00.420 --> 58:02.040
How what do you got to say about that, boy?

59:40.690 --> 59:42.650
Anything else I could do for you, Marshal?

59:53.340 --> 59:55.480
Good Lord, you bring back half of these.

59:55.660 --> 59:56.500
You'll have a wagon load.

59:57.160 --> 59:59.800
Well, you know me, Judge. I like a lot of companies.

01:00:00.720 --> 01:00:01.540
How long you figure to take?

01:00:02.740 --> 01:00:03.700
Six, seven weeks.

01:00:04.340 --> 01:00:05.080
Give or take a month.

01:00:06.080 --> 01:00:14.750
Come in. I'm a fake worse than that.

01:00:15.390 --> 01:00:16.450
Is that your idea?

01:00:16.730 --> 01:00:17.990
You fell right in my arms, boy.

01:00:17.990 --> 01:00:19.830
And since the rogue happened to be the closest haven,

01:00:20.010 --> 01:00:21.890
and since you didn't appear to need the doctor's services,

01:00:22.650 --> 01:00:24.690
well, I'll be on my way.

01:00:25.630 --> 01:00:26.230
See you, Jed.

01:00:26.530 --> 01:00:26.830
All right.

01:00:28.550 --> 01:00:30.770
Aside from the girl who served me breakfast,

01:00:31.370 --> 01:00:33.290
I didn't see anybody else that I remember.

01:00:34.190 --> 01:00:34.930
Do I owe no bill?

01:00:35.330 --> 01:00:37.650
Of course. Just put it on your expense account.

01:00:38.450 --> 01:00:39.110
Under what?

01:00:40.410 --> 01:00:42.490
You're gonna make me one hell of a long man.

01:00:42.770 --> 01:00:44.450
You had one hell of a long man.

01:00:46.090 --> 01:00:49.030
Judge, about those three that I brought in.

01:00:49.070 --> 01:00:49.790
Oh, they can go.

01:00:50.530 --> 01:00:52.710
I don't think they spent as pleasant evening as you did.

01:00:53.650 --> 01:00:57.170
No, but I wanted to talk to you about the two boys, Ben and Billy Joe.

01:00:57.250 --> 01:00:58.230
Oh, later, later, later.

01:00:58.810 --> 01:01:00.090
Write it down. You got time.

01:01:00.430 --> 01:01:02.130
I just wanted to say, as long as I'm here,

01:01:02.630 --> 01:01:04.510
that only Miller is to be charged with murder.

01:01:05.710 --> 01:01:08.230
See, if it wasn't for those two boys, I might not have made it.

01:01:09.130 --> 01:01:12.070
They would have tried to kill me if one or both of them had pitched in

01:01:12.070 --> 01:01:12.910
and given them a hand.

01:01:12.910 --> 01:01:14.710
They bid you in to help you subdue Miller?

01:01:15.890 --> 01:01:17.790
Oh, no, but... All right, write it in your report.

01:01:18.670 --> 01:01:21.590
Hey, Marshal, if you catch a whiskey peddler,

01:01:21.990 --> 01:01:24.090
let him go and bring the whiskey back this time.

01:01:25.250 --> 01:01:41.620
This is Dan.

01:01:45.100 --> 01:01:46.260
This? What happened?

01:01:48.120 --> 01:01:51.160
He went to pick up one of the Walker boys out of Elmwood jail.

01:01:52.400 --> 01:01:54.720
Walker clan, all seven of them were waiting.

01:01:54.720 --> 01:01:58.880
They shot him down right there in the middle of the main street.

01:01:59.500 --> 01:02:01.880
Not a soul in Elmwood, lifted a hand to help.

01:02:06.340 --> 01:02:07.400
It held my life to bliss.

01:02:07.920 --> 01:02:09.560
He was a man with a backbone.

01:02:10.680 --> 01:02:11.340
A lawman.

01:02:12.740 --> 01:02:14.420
Won't be easy to fill his shoes.

01:02:16.560 --> 01:02:24.700
No, it won't. I better get on back to Red Creek.

01:02:25.260 --> 01:02:25.760
Red Creek?

01:02:27.120 --> 01:02:29.060
Yeah, when the local sheriff wired you,

01:02:29.360 --> 01:02:32.400
I don't suppose he told you that I arrested one of the men who tried to lynch me.

01:02:32.400 --> 01:02:35.440
I was going after the rest of them when this business came up.

01:02:35.720 --> 01:02:36.680
The man you're arresting?

01:02:37.080 --> 01:02:38.760
Name Stone. He's in the Red Creek jail.

01:02:39.020 --> 01:02:41.360
Good. I'll hold him till you're finished here.

01:02:41.740 --> 01:02:42.420
Finished here?

01:02:42.800 --> 01:02:43.240
Testifying.

01:02:44.560 --> 01:02:45.300
Testifying? When?

01:02:45.780 --> 01:02:48.660
Boy, I got a backlog of cases built off from here to Sunday.

01:02:49.440 --> 01:02:52.180
Well, I happen to have a prisoner over there in that cardboard jail.

01:02:52.740 --> 01:02:54.780
And the sheriff's gardener's got a bad back,

01:02:54.840 --> 01:02:56.220
and if I don't get back over there...

01:02:56.220 --> 01:02:57.080
You get back, Cooper.

01:02:58.480 --> 01:03:01.160
You get back when I tell you you're free to go.

01:03:04.740 --> 01:03:05.180
Cooper.

01:03:07.460 --> 01:03:09.640
You can be the best I've ever had.

01:03:09.840 --> 01:03:11.720
The best there is if you remember this.

01:03:11.940 --> 01:03:13.120
You work for the government.

01:03:13.560 --> 01:03:14.460
You work for justice.

01:03:15.660 --> 01:03:15.960
Come in.

01:03:21.540 --> 01:03:23.960
Excuse me, Judge. I heard there were three new prisoners.

01:03:24.880 --> 01:03:25.120
Yes.

01:03:27.440 --> 01:03:29.860
Margeau, why don't you take Miss Warren down to the cell block?

01:04:02.740 --> 01:04:04.080
Two of them are just boys.

01:04:05.240 --> 01:04:06.480
Well, enough to wrestle cattle.

01:04:07.360 --> 01:04:08.560
You want them to hang?

01:04:08.560 --> 01:04:11.100
I just wanted to get a fair trial.

01:04:12.220 --> 01:04:13.420
Who do you want to hang?

01:04:19.400 --> 01:04:21.560
We all have our ghosts, Margeau.

01:04:22.340 --> 01:04:23.360
You hunt your way.

01:04:24.800 --> 01:04:25.740
I hunt mine.

01:04:44.960 --> 01:04:45.500
Well, let's drink.

01:04:47.000 --> 01:04:48.880
Let's forget about the killings.

01:04:50.380 --> 01:04:53.920
Rustlin is a hanging offense, and they are all...

01:05:08.420 --> 01:05:10.500
You will elicit facts from the witness.

01:05:11.260 --> 01:05:13.380
I will tell the jury what's the law.

01:05:13.800 --> 01:05:14.020
Yes.

01:05:14.760 --> 01:05:16.260
No further questions, Your Honor.

01:05:16.260 --> 01:05:19.600
The jury will disregard all of the prosecutions

01:05:19.600 --> 01:05:21.020
for Marge concerning the law.

01:05:26.950 --> 01:05:28.010
Give me step down, though.

01:05:28.250 --> 01:05:34.220
The next witness.

01:05:35.240 --> 01:05:37.000
Marshal, Jenna, Dyer, Cooper.

01:05:45.660 --> 01:05:47.580
You solemnly swear to tell the truth, the whole truth,

01:05:47.740 --> 01:05:48.840
and nothing but the truth to help you, God.

01:05:49.140 --> 01:05:49.400
I do.

01:05:49.840 --> 01:05:52.340
Marshal, at the time of their apprehension,

01:05:52.460 --> 01:05:55.380
did any of these three defendants deny their guilt?

01:05:55.960 --> 01:05:58.340
Well, no, but on the trail back here...

01:05:58.340 --> 01:06:01.120
Marshal, we're not interested in the trip back to Fort Grant.

01:06:01.120 --> 01:06:03.320
It was a heroic journey of the whole court.

01:06:03.580 --> 01:06:05.280
The whole territory is grateful.

01:06:05.720 --> 01:06:08.820
Your Honor, I think something that happened on the trail back here

01:06:08.820 --> 01:06:09.940
has a bearing on the case.

01:06:10.220 --> 01:06:12.220
Something happened that leads you to believe that one

01:06:12.220 --> 01:06:13.940
or all three of these defendants are innocent?

01:06:14.480 --> 01:06:15.460
Well, if murder, yes.

01:06:15.640 --> 01:06:18.200
You see, both Ben and Billy Joe told me...

01:06:18.200 --> 01:06:22.100
Marshal, this court is not concerned with hearsay evidence.

01:06:22.440 --> 01:06:23.980
This court requires facts.

01:06:24.820 --> 01:06:26.040
The defendants, all three,

01:06:26.640 --> 01:06:28.720
are charged with murder and rustling facts.

01:06:28.720 --> 01:06:30.960
The only matter that concerns this court.

01:06:31.280 --> 01:06:33.240
I thought this court was concerned with justice.

01:06:33.840 --> 01:06:35.920
Justice is my province, Marshal.

01:06:36.500 --> 01:06:37.740
Mine and mine alone.

01:06:39.180 --> 01:06:41.680
Now, you'll confine yourself to giving direct answers

01:06:41.680 --> 01:06:42.560
to direct questions

01:06:42.560 --> 01:06:43.940
or find yourself in contempt of court.

01:06:44.360 --> 01:06:44.600
Proceed.

01:06:44.680 --> 01:06:46.820
One of those boys is 18, the other's only 16.

01:06:47.120 --> 01:06:47.880
That cost you $10.

01:06:48.200 --> 01:06:49.720
You knew one of them's ever been in trouble with the law.

01:06:49.780 --> 01:06:50.000
$20.

01:06:50.340 --> 01:06:51.340
It wasn't for them. I wouldn't...

01:06:51.340 --> 01:06:51.580
$20!

01:06:53.000 --> 01:06:55.600
One more word, you'll spend 30 days in the hole.

01:06:55.600 --> 01:06:59.260
Do you have any further questions for this witness?

01:07:00.000 --> 01:07:01.600
No more questions, Your Honor.

01:07:04.800 --> 01:07:07.200
And you may step down, Marshal.

01:07:53.940 --> 01:07:56.180
Sheriff Ray Calhoun, Red Creek.

01:07:57.320 --> 01:07:58.520
I recognize you.

01:08:03.510 --> 01:08:05.310
I want to congratulate you on the job you did

01:08:05.310 --> 01:08:06.230
bringing in those wrestlers.

01:08:08.190 --> 01:08:10.710
You mean you rode all the way over here from Red Creek,

01:08:11.010 --> 01:08:12.510
back and all, just to tell me that?

01:08:14.170 --> 01:08:14.650
No.

01:08:16.470 --> 01:08:17.050
Stone's dead.

01:08:19.630 --> 01:08:20.670
What happened, Calhoun?

01:08:23.350 --> 01:08:26.430
It didn't make no sense him sitting in that cell going crazy.

01:08:27.630 --> 01:08:28.830
Tom without no blacksmith.

01:08:33.690 --> 01:08:35.850
He promised that if I'd turned him loose every day

01:08:35.850 --> 01:08:37.610
for a couple of hours to work at his trade

01:08:37.610 --> 01:08:39.270
that he'd come back to his cell each night.

01:08:40.210 --> 01:08:40.930
And he did.

01:08:41.530 --> 01:08:42.910
Came back every night, but won.

01:08:44.290 --> 01:08:45.570
I rode out to his home.

01:08:46.350 --> 01:08:47.510
A home where I had many a dinner.

01:08:48.470 --> 01:08:49.470
A home of a friend.

01:08:51.010 --> 01:08:53.350
I had to bring him back and put him in his cell at gunpoint.

01:08:55.070 --> 01:08:56.270
He made a break for it.

01:08:57.090 --> 01:08:59.410
I tried to shoot low, but I'm not very good at that.

01:09:06.050 --> 01:09:08.850
I heard you paid 800 to the skunk who murdered the Johansons

01:09:08.850 --> 01:09:10.190
and sold you their herd.

01:09:12.890 --> 01:09:13.450
That's right.

01:09:14.410 --> 01:09:16.010
How much did you get back when they were caught?

01:09:16.010 --> 01:09:16.050
What?

01:09:19.030 --> 01:09:20.030
$11.40.

01:09:24.190 --> 01:09:25.590
There's 800 in this envelope.

01:09:26.470 --> 01:09:26.990
It's yours.

01:09:28.190 --> 01:09:31.150
Or you can keep the 100 head prime, every one of them.

01:09:32.090 --> 01:09:34.510
I don't have much use for cattle these days.

01:09:36.010 --> 01:09:36.690
Here's 10.

01:09:37.970 --> 01:09:38.470
Keep it.

01:09:39.290 --> 01:09:39.610
Hold it.

01:09:50.260 --> 01:09:51.260
$11.40.

01:09:52.480 --> 01:09:53.940
The aggravation they caused me.

01:09:55.140 --> 01:09:56.900
Now, you take that bad back of yours,

01:09:57.320 --> 01:09:59.440
right over to Red Creek and tell your friends we're even.

01:10:00.520 --> 01:10:01.080
Money-wise.

01:10:21.260 --> 01:10:22.840
He figures you're still on for a lynching.

01:10:23.780 --> 01:10:24.500
I told you.

01:10:25.140 --> 01:10:26.480
You never should have offered him the money.

01:10:27.200 --> 01:10:27.720
All right.

01:10:29.240 --> 01:10:30.960
Now, that makes three mistakes we made.

01:10:32.040 --> 01:10:32.360
The money.

01:10:33.660 --> 01:10:35.080
We hung an innocent man.

01:10:36.180 --> 01:10:37.840
And we didn't finish the job.

01:10:39.880 --> 01:10:41.980
We can't undo the first two.

01:10:43.700 --> 01:10:45.940
But we can still finish the job.

01:10:53.630 --> 01:10:55.930
Captain Wilson, I didn't hear none of it.

01:10:56.290 --> 01:11:03.130
We're riding back to Red Creek.

01:11:03.630 --> 01:11:04.350
Are you coming with me?

01:11:12.320 --> 01:11:14.640
Charlie, you've been with me better in five years.

01:11:16.680 --> 01:11:17.620
Good years, Captain.

01:11:18.720 --> 01:11:20.760
Maybe if it was my land that was fighting the hold.

01:11:22.140 --> 01:11:22.620
No, Captain.

01:11:23.660 --> 01:11:25.420
If that Marsha wants Charlie Blackfoot,

01:11:25.900 --> 01:11:26.900
he's gonna have to find it.

01:11:32.880 --> 01:11:33.800
Sorry, Captain Wilson.

01:11:34.760 --> 01:11:36.980
Maddo, you're damn near my age.

01:11:37.080 --> 01:11:38.380
You wouldn't last six months in that jail.

01:11:38.940 --> 01:11:39.980
I don't intend to try to.

01:11:40.540 --> 01:11:41.620
I can still ride pretty good.

01:11:42.160 --> 01:11:43.200
You can shoot even better.

01:11:43.940 --> 01:11:44.560
Sorry, Captain.

01:11:45.640 --> 01:11:47.400
Maddo, he'll come after you.

01:11:47.560 --> 01:11:48.120
He'll keep coming.

01:11:48.640 --> 01:11:49.660
You'll be nothing but an animal.

01:11:49.960 --> 01:11:51.000
An animal running scared.

01:11:53.300 --> 01:11:54.020
Sorry, Captain.

01:12:06.950 --> 01:12:07.750
How about you two?

01:12:08.410 --> 01:12:10.510
You sure? Tommy?

01:12:12.510 --> 01:12:14.370
It was wrong to hang that man.

01:12:15.310 --> 01:12:16.490
We all know it now.

01:12:17.930 --> 01:12:19.710
I was hoping we could square it with him.

01:12:20.710 --> 01:12:22.430
My wife, she was kind of hoping it, too.

01:12:25.950 --> 01:12:26.390
Loomis?

01:12:29.390 --> 01:12:31.370
I'm 37, 38.

01:12:31.610 --> 01:12:33.470
I don't write and I know for sure.

01:12:34.990 --> 01:12:36.750
I started drifting when I was just a kid.

01:12:38.710 --> 01:12:40.490
These last few years working for you

01:12:45.330 --> 01:12:46.790
it's the first time I ever knew.

01:12:49.150 --> 01:12:50.090
Saved a few dollars

01:12:50.850 --> 01:12:52.350
thinking to find myself a woman.

01:12:53.330 --> 01:12:55.070
Just taking off a few acres of my own.

01:12:56.270 --> 01:12:57.050
And this come up.

01:12:57.590 --> 01:12:58.970
You mean when I brought it up?

01:13:00.490 --> 01:13:02.130
You didn't force me to ride with you, Captain.

01:13:04.250 --> 01:13:05.810
I thought we were doing the right thing.

01:13:06.870 --> 01:13:07.370
We was.

01:13:08.850 --> 01:13:10.290
Hanging around with me, I don't change that.

01:13:11.050 --> 01:13:12.670
Five years, even ten.

01:13:14.190 --> 01:13:15.470
You two can survive it

01:13:15.470 --> 01:13:17.290
and still come out to live some kind of life.

01:13:17.590 --> 01:13:18.270
What kind, Captain?

01:13:19.470 --> 01:13:20.330
I've been a free man.

01:13:21.550 --> 01:13:22.710
She's the only kind of life I know.

01:13:23.830 --> 01:13:25.530
My wife told me she's a young woman.

01:13:26.730 --> 01:13:28.670
She wants kids, family.

01:13:30.090 --> 01:13:31.850
Even if I asked her to wait for me.

01:13:32.590 --> 01:13:34.010
Even if she said she would.

01:13:35.270 --> 01:13:36.330
I couldn't be sure.

01:13:43.100 --> 01:13:43.960
That's right, gentlemen.

01:13:43.960 --> 01:14:38.000
Who is it?

01:14:38.340 --> 01:14:38.980
Open up.

01:14:47.300 --> 01:14:50.940
I came here to tell you about the biggest thing that happened in this territory.

01:14:51.220 --> 01:14:52.060
Bigger than statehood.

01:14:53.020 --> 01:14:54.780
People showing up by the wagon full.

01:14:55.060 --> 01:14:57.580
Men, women and children. All just to see your lousy hanging.

01:14:57.700 --> 01:14:58.320
That's enough, Cooper.

01:14:59.260 --> 01:15:01.540
See your circus. A six-man hanging.

01:15:01.580 --> 01:15:02.300
I said that's enough.

01:15:03.200 --> 01:15:05.360
Are you a stink of whiskey, son? Just go back to your room.

01:15:05.600 --> 01:15:06.520
Lie down. Sleep it off.

01:15:06.840 --> 01:15:08.320
You're lynching those boys. Why?

01:15:16.130 --> 01:15:17.090
Because of you, Cooper.

01:15:19.970 --> 01:15:23.490
Because of that beautiful, that magnificent journey

01:15:23.490 --> 01:15:25.650
you took to bring three killers to justice.

01:15:27.070 --> 01:15:29.470
Because if the law didn't hang on the next posse,

01:15:29.490 --> 01:15:31.370
it goes on and say, hang them and hang them high.

01:15:31.510 --> 01:15:32.750
There's no justice in Fort Grant.

01:15:33.210 --> 01:15:34.890
And if there's no justice in Fort Grant, Cooper,

01:15:35.010 --> 01:15:36.450
there'll be no statehood for this territory.

01:15:36.930 --> 01:15:38.790
Well, I don't care how you slice it.

01:15:39.490 --> 01:15:40.890
Well, there's nine men out on a plane

01:15:40.890 --> 01:15:43.050
with a dirty rope or a judge with his robes on

01:15:43.050 --> 01:15:44.290
in front of the American flag.

01:15:45.430 --> 01:15:47.070
Those boys are going to be just as dead as they are.

01:15:47.070 --> 01:15:48.170
Just as if they'd been lynched.

01:15:49.750 --> 01:15:51.390
That's right, Cooper. Just as dead.

01:15:52.250 --> 01:15:54.470
But they won't have been lynched. They'll have been judged.

01:15:54.950 --> 01:15:55.910
And if you can't see the difference,

01:15:56.050 --> 01:15:57.770
you better take off that star and right now.

01:16:01.010 --> 01:16:02.770
Not just yet, Your Honor.

01:16:57.900 --> 01:16:58.800
Sir, you won't change your mind.

01:16:59.560 --> 01:17:00.840
Sophie, I told you before.

01:17:01.360 --> 01:17:02.760
There's only one hanging, I'm interested.

01:19:05.980 --> 01:19:07.460
Thank you. Hold here, right here.

01:19:07.940 --> 01:19:09.000
That's a relic for the killers.

01:19:09.560 --> 01:19:11.320
Hold here. Here's a change. Here's a change.

01:19:11.320 --> 01:19:12.300
Hold here.

01:19:14.060 --> 01:19:15.340
That's a relic for the killers.

01:19:15.820 --> 01:19:17.340
Right here. That's a cold beer.

01:19:17.520 --> 01:19:19.060
That's a relic for all the killers.

01:19:19.440 --> 01:19:20.220
Here you are, young lady.

01:19:20.500 --> 01:19:21.540
What are you doing?

01:19:22.440 --> 01:19:23.300
Get your cold beer.

01:19:23.300 --> 01:19:24.020
I shall clean it.

01:19:35.120 --> 01:19:37.660
My iniquities and transgressions unto the Lord

01:19:37.660 --> 01:19:39.580
and he will forgive thee thy sins.

01:19:39.640 --> 01:19:40.300
I'll preach her.

01:19:40.760 --> 01:19:42.140
Patience. Patience.

01:19:45.360 --> 01:19:47.340
Blessed is the man that walketh not

01:19:47.340 --> 01:19:49.020
in the counsel of the ungodly

01:19:49.020 --> 01:19:51.280
nor standeth in the way of sinners

01:19:51.280 --> 01:19:54.140
nor siteth in the seat of the scornful

01:19:54.140 --> 01:19:57.360
but his delight is in the law

01:19:57.360 --> 01:19:58.820
of the Lord

01:19:59.800 --> 01:20:02.200
and in his law doth he meditate

01:20:02.200 --> 01:20:03.820
day and night.

01:20:05.100 --> 01:20:06.800
And he shall be like a tree

01:20:07.620 --> 01:20:09.400
planted by the rivers of water

01:20:09.400 --> 01:20:11.880
that bringeth forth his fruit

01:20:11.880 --> 01:20:12.820
in his season.

01:20:13.980 --> 01:20:15.920
His leaf shall not wither

01:20:16.640 --> 01:20:18.240
and whatever he doeth

01:20:18.240 --> 01:20:19.320
shall prosper.

01:20:20.080 --> 01:20:20.560
Amen.

01:20:24.600 --> 01:20:25.780
We will now sing

01:20:26.240 --> 01:20:27.300
Rock of Ages.

01:20:27.720 --> 01:20:29.480
Get your cold beer and your sesquero

01:20:29.480 --> 01:20:30.160
for all the killers.

01:20:30.960 --> 01:22:10.920
You have last request.

01:22:12.720 --> 01:22:14.080
You have last request.

01:22:14.440 --> 01:22:15.920
All right. Sure like me a child of a backer?

01:22:17.000 --> 01:22:18.300
What's the matter, hang man?

01:22:18.560 --> 01:22:19.240
You afraid of all choke

01:22:19.240 --> 01:22:21.180
and cheat you out of your hanging feet?

01:22:35.000 --> 01:22:35.560
Put them in my pocket.

01:23:03.200 --> 01:23:04.020
Now, Peter.

01:23:04.020 --> 01:23:05.840
May say your peace now, Duffy.

01:23:09.440 --> 01:23:10.740
We're now looking

01:23:10.740 --> 01:23:12.820
for the last time.

01:23:14.080 --> 01:23:15.040
The mortal body

01:23:15.040 --> 01:23:17.200
Francis Elroy Duffy

01:23:17.200 --> 01:23:20.020
born to John and Edmund.

01:23:20.020 --> 01:23:20.800
You have last request.

01:23:21.440 --> 01:23:23.400
Good God fearing fault

01:23:23.400 --> 01:23:26.060
who raised me up to be a good man.

01:23:26.400 --> 01:23:26.620
Then?

01:23:27.120 --> 01:23:28.000
A good Christian.

01:23:28.660 --> 01:23:29.400
By then?

01:23:29.440 --> 01:23:30.540
I was a good Christian.

01:23:30.800 --> 01:23:31.100
By?

01:23:31.940 --> 01:23:32.880
A good husband

01:23:32.880 --> 01:23:34.060
to my beloved wife

01:23:34.880 --> 01:23:36.660
a good father to my children

01:23:37.320 --> 01:23:38.800
whom I leave behind

01:23:38.800 --> 01:23:41.080
hoping that they

01:23:41.080 --> 01:23:42.760
and all you

01:23:42.760 --> 01:23:44.440
will learn.

01:23:44.940 --> 01:23:46.000
You have last request.

01:23:46.460 --> 01:23:48.500
This here lesson which I leave you with.

01:24:05.750 --> 01:24:08.070
When you take the devil into your mouth

01:24:08.070 --> 01:24:09.870
you're doomed.

01:24:10.870 --> 01:24:12.490
For he is lying there

01:24:12.490 --> 01:24:14.590
and waiting for you

01:24:14.590 --> 01:24:16.650
inside that bottle of whisking

01:24:16.650 --> 01:24:18.570
and waiting for you

01:24:18.570 --> 01:24:20.310
to take him into your mouth.

01:24:20.510 --> 01:24:21.430
You have last request.

01:24:21.510 --> 01:24:22.690
Waiting to get down

01:24:22.690 --> 01:24:24.250
into your guts.

01:24:24.550 --> 01:24:25.530
Tell him to shut up

01:24:25.530 --> 01:24:26.470
and let's get it over with.

01:24:26.870 --> 01:24:28.610
For he can do his devil's work.

01:24:29.870 --> 01:24:33.030
Liquor is the most powerful evil thing

01:24:33.030 --> 01:24:34.190
in this here world.

01:24:35.310 --> 01:24:36.270
If destroyed

01:24:36.890 --> 01:24:38.550
good men like myself

01:24:39.510 --> 01:24:41.390
will destroy you too.

01:24:41.670 --> 01:24:42.410
You have last request.

01:24:42.530 --> 01:24:43.850
If he is not much better

01:24:43.850 --> 01:24:46.010
will it be slower and cheaper?

01:24:46.010 --> 01:25:12.280
So take these words of advice

01:25:13.100 --> 01:25:13.820
and remember

01:25:14.540 --> 01:25:16.900
you heard them from a poor sinner

01:25:16.900 --> 01:25:19.840
got no more calls to lie

01:25:20.680 --> 01:25:22.820
because he's going to meet his maker

01:25:23.960 --> 01:25:25.300
and now he's ready.

01:25:27.640 --> 01:25:29.280
That's all I got to say.

01:25:29.800 --> 01:25:41.070
Your heads and one final prayer.

01:25:51.070 --> 01:25:52.810
Have mercy on their poor souls

01:25:53.650 --> 01:25:54.730
as he has

01:25:54.730 --> 01:25:57.750
upon all the faithful departed

01:25:59.510 --> 01:25:59.830
Amen.

01:26:00.370 --> 01:27:58.480
Well, now at least I know what it takes to get you in here.

01:27:59.940 --> 01:28:00.860
How is he this morning?

01:28:01.660 --> 01:28:03.640
I've never seen a man who has more right to be dead.

01:28:04.240 --> 01:28:05.220
I've got to see him right now

01:28:05.220 --> 01:28:06.280
so if he can't wait any longer.

01:28:06.500 --> 01:28:07.960
Check with Rachel. She's still in charge.

01:28:12.180 --> 01:28:13.360
She stayed all night?

01:28:13.880 --> 01:28:14.720
You heard, Doc.

01:28:15.240 --> 01:28:16.500
If Rachel hadn't stopped the bleeding

01:28:17.400 --> 01:28:18.900
as it was somebody had to stay with him.

01:28:19.060 --> 01:28:20.140
A couple of my girls volunteered.

01:28:20.520 --> 01:28:21.080
Rachel wouldn't have it.

01:28:21.700 --> 01:28:24.420
Same room, honeymoon suite at the head of the stairs.

01:28:24.780 --> 01:28:25.300
Thanks so much.

01:28:25.800 --> 01:28:26.660
Good morning, judge.

01:28:26.840 --> 01:28:27.400
Good morning, dear.

01:28:27.480 --> 01:28:28.440
Anything I can do for you?

01:28:28.460 --> 01:28:29.680
No, no, no. Thank you, dear.

01:28:30.620 --> 01:28:59.960
I shouldn't have done this. I may never get up again.

01:29:11.730 --> 01:29:12.470
Who did it, Jed?

01:29:12.850 --> 01:29:19.740
If you want him, Jed, I want him more.

01:29:20.540 --> 01:29:21.280
I need him.

01:29:27.840 --> 01:29:30.040
Bushwhacked on some lonely trail,

01:29:30.320 --> 01:29:40.820
but here, who did it?

01:29:43.700 --> 01:29:46.300
I'll go after him myself.

01:29:48.040 --> 01:29:49.800
I love a god, son.

01:29:50.320 --> 01:29:51.960
God's got nothing to do with it.

01:29:53.600 --> 01:29:54.860
I'll take care of him.

01:30:16.930 --> 01:30:18.110
You could use a good night's sleep,

01:30:24.170 --> 01:30:25.990
but one of these days, he's going to get better

01:30:25.990 --> 01:30:28.230
and you're going to have a man on your hands.

01:32:35.800 --> 01:32:36.460
Just thanks.

01:32:44.600 --> 01:32:46.320
Oh, I'll get some salt for the eggs.

01:32:47.000 --> 01:32:47.880
Forget the salt.

01:32:57.220 --> 01:32:58.980
Yeah, well, I guess...

01:32:59.540 --> 01:33:01.880
I guess my life isn't worth two kisses.

01:33:28.270 --> 01:33:28.950
What's the matter?

01:33:37.110 --> 01:33:39.210
I was married back in Denver.

01:33:41.550 --> 01:33:42.870
His name was Paul.

01:33:43.690 --> 01:33:46.490
He was a doctor and a very fine man.

01:33:47.930 --> 01:33:49.670
He used to say this was his place.

01:33:51.610 --> 01:33:53.250
This was where doctors were needed.

01:33:56.990 --> 01:33:59.990
One night, after we'd camped,

01:34:00.010 --> 01:34:02.550
we sat around the fire talking.

01:34:04.070 --> 01:34:08.210
Husband and wife talk about how many children

01:34:08.210 --> 01:34:20.120
we were going to have, and then they came.

01:34:23.060 --> 01:34:24.540
Two men on horseback.

01:34:26.360 --> 01:34:27.420
Just some food.

01:34:29.540 --> 01:34:32.040
Just to share our food, that's all they wanted.

01:34:35.120 --> 01:34:38.200
And one of them...

01:34:38.900 --> 01:34:40.380
put his hand on me.

01:34:43.860 --> 01:34:45.200
And there was a shot.

01:34:47.500 --> 01:34:48.820
And Paul was dead.

01:34:52.040 --> 01:34:55.220
And they just left him there lying beside me on the ground.

01:34:55.680 --> 01:35:02.840
Dad took me.

01:35:06.080 --> 01:35:06.960
He took me.

01:35:30.160 --> 01:35:30.540
The wagon.

01:35:32.640 --> 01:35:32.960
The jail.

01:35:34.320 --> 01:35:35.500
You're looking for those men?

01:35:43.270 --> 01:35:44.250
Happens when you find them.

01:35:50.660 --> 01:35:51.900
Or if you don't find them.

01:39:40.180 --> 01:39:41.980
Miss Rachel, where do you want to put these blankets?

01:39:43.420 --> 01:39:44.320
What is it, Lauren?

01:39:44.620 --> 01:39:45.540
Where do you want these blankets?

01:39:46.440 --> 01:39:48.380
Oh, uh, just put them in the back someplace.

01:39:48.760 --> 01:39:49.180
Yes, ma'am.

01:40:24.030 --> 01:40:26.130
You ask me once whether I could ever stop looking.

01:40:27.350 --> 01:40:28.490
I think now I can.

01:40:29.810 --> 01:40:30.450
Can you?

01:40:31.870 --> 01:40:33.170
Well, Rachel, there's a difference.

01:40:34.910 --> 01:40:37.390
You see, I'm not... I'm not looking for ghosts.

01:40:38.050 --> 01:40:39.730
The end of my trail's at Red Creek.

01:40:41.130 --> 01:40:41.890
Maybe not.

01:40:43.410 --> 01:40:44.130
What then?

01:40:44.130 --> 01:43:07.410
The Marshal was alive. That dog would be yapping, wouldn't he?

01:43:07.710 --> 01:43:08.690
I told you, I didn't know.

01:43:09.050 --> 01:43:15.370
I'm to find out.

01:43:21.720 --> 01:43:22.180
And to us?

01:43:22.400 --> 01:43:24.840
No, Captain. I've waited on him long enough.

01:43:25.240 --> 01:43:33.490
Why don't he move?

01:48:25.690 --> 01:48:25.910
Dad.

01:48:27.350 --> 01:48:28.210
Cap Wilson.

01:48:29.390 --> 01:48:29.830
Tommy.

01:48:31.210 --> 01:48:31.650
Loose.

01:48:36.600 --> 01:48:37.720
All except Maddow.

01:48:38.220 --> 01:48:38.660
Blackfoot.

01:48:39.760 --> 01:48:40.380
New Jenkins.

01:48:42.220 --> 01:48:43.480
Tommy, Dad, too.

01:48:47.380 --> 01:48:49.520
I just want to say that...

01:48:49.520 --> 01:48:51.760
I don't hold you to blame...

01:48:51.760 --> 01:48:52.840
for what that's worth.

01:48:55.300 --> 01:48:56.320
It's worth something.

01:49:13.800 --> 01:49:15.040
Well, that's how it is, huh?

01:49:16.640 --> 01:49:19.880
That Rachel let a fire in you with that rich body of hers.

01:49:20.580 --> 01:49:21.720
You let a fire in each other.

01:49:22.560 --> 01:49:24.900
Now you're gonna get married and raise cattle and kids.

01:49:25.560 --> 01:49:26.840
The devil take the rest of the world.

01:49:27.480 --> 01:49:27.840
Maybe.

01:49:28.180 --> 01:49:31.280
You use the lawn of badge to heal that scar on your neck.

01:49:32.240 --> 01:49:35.200
Well, how many men are you gonna have to hang to heal your scar?

01:49:35.200 --> 01:49:36.320
God, I hell, Cooper.

01:49:36.580 --> 01:49:37.820
I've already been there, Judge.

01:49:38.400 --> 01:49:40.620
In your wagon and in that hole you call a jail.

01:49:41.460 --> 01:49:43.580
An old man Jenkins is gonna die there.

01:49:43.680 --> 01:49:44.160
Is he sick?

01:49:44.780 --> 01:49:45.340
Who's dying?

01:49:46.000 --> 01:49:47.640
I've got a doctor down there for him.

01:49:47.840 --> 01:49:48.420
Let him go.

01:49:48.840 --> 01:49:51.080
We can go out and look for another innocent man to lynch.

01:49:51.220 --> 01:49:51.940
He's an old man.

01:49:58.170 --> 01:50:00.090
An old rope he helped put around your neck,

01:50:00.190 --> 01:50:01.890
but it came down near to killing you, didn't it?

01:50:03.150 --> 01:50:04.490
What's the matter with you, Cooper?

01:50:05.990 --> 01:50:07.410
You got Jenkins on your conscience?

01:50:08.510 --> 01:50:10.430
Think I judged him too harshly?

01:50:10.830 --> 01:50:13.650
Used him like a piece of kindling for my fire of justice?

01:50:14.570 --> 01:50:17.230
Or maybe that's inevitable when there's only one man,

01:50:17.590 --> 01:50:20.170
one court with a power of final justice

01:50:20.170 --> 01:50:23.470
over a territory five times the size of most states?

01:50:24.770 --> 01:50:25.250
Mistakes?

01:50:26.270 --> 01:50:27.370
Oh, I've made them, Cooper.

01:50:27.570 --> 01:50:28.310
Don't you doubt it?

01:50:29.070 --> 01:50:30.510
Don't you doubt either there are times

01:50:30.510 --> 01:50:33.290
sitting up there in that judgment seat I've wished I have prayed

01:50:33.290 --> 01:50:36.530
that there was someone standing between me

01:50:36.530 --> 01:50:37.690
and God Almighty.

01:50:38.750 --> 01:50:41.310
Someone with the power to say, you're wrong, Fenton.

01:50:41.390 --> 01:50:42.390
You made a mistake in law.

01:50:42.510 --> 01:50:45.250
Now, this man here deserves another trial.

01:50:45.430 --> 01:50:46.470
This man here are proven.

01:50:46.770 --> 01:50:47.950
This man is innocent.

01:50:52.720 --> 01:50:56.140
This territory becomes a state with a governor

01:50:56.840 --> 01:50:58.320
and a state court of appeals.

01:50:58.780 --> 01:51:00.140
I'm the law here.

01:51:00.740 --> 01:51:01.800
All the law.

01:51:02.540 --> 01:51:03.720
And if you don't like that,

01:51:03.880 --> 01:51:05.680
you can cuss me till hell freezes over.

01:51:06.820 --> 01:51:08.560
Or you can join me, Cooper.

01:51:09.220 --> 01:51:10.480
Even fight me.

01:51:11.380 --> 01:51:14.360
Help me turn this God for second territory into a state

01:51:14.360 --> 01:51:16.620
where no one man calls himself the law.

01:51:17.440 --> 01:51:19.400
I want that old man pardoned.

01:51:19.860 --> 01:51:21.080
You pick up your badge.

01:51:21.500 --> 01:51:22.720
Tonight, right now.

01:51:30.830 --> 01:51:31.750
You take this down.

01:51:33.010 --> 01:51:34.650
Give it to one of the guards down there.

01:51:35.430 --> 01:51:37.750
For any questions, you tell him to see me.

01:51:38.350 --> 01:51:39.290
There'll be no questions.

01:52:04.540 --> 01:52:08.260
Cooper, Charlie Blackfoot was seen in the town of Ridgeway.

01:52:08.960 --> 01:52:11.580
I got two unfilled warrants here.

01:52:12.420 --> 01:52:13.960
Blackfoot and Maddow.

01:52:14.320 --> 01:52:15.240
The law still wants them.

